D: Drive/Love

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Lucky Star Character Song Vol. 001 - Izumi Konata
Track # 2


Performed by Aya Hirano


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
>aruite aruite tsukareta koro
>anata ga aitemu kureta a no hi
>That day I was exhausted from walking and walking
>when you gave me an item
>zokusei mo yosage
>mahou ni tsuyoi banou taipu
>paa-teii wo kunde wakatta koto wa
>foroo mo dekiru hito
>You had good-looking attributes
>The all-round type who's good at magic
>And knows how to put together a party
>As well as follow orders
...saa jikan da!
baito ni iko.
danjon de matte te yo ne w
deeta pitto seebu shita kara happii-ww
... alright, it's time!
Off to work I go.
I'll be waiting for you in the dungeon, okay? w
The data saved perfectly so I'm happy -ww
>konya mo konya mo aetanda shi
>yoshi kimeta wedinguberu narashichao ka
>Since we met tonight, tonight as well
>Right, I've decided, shall the wedding bells ring?
>boku no yome jitsu wa
>otoko de watashi onna da yo
>monsutaa taose kinka wo ubae
>yaban na hanemuun
>In reality, my wife is a guy
>and I am a girl
>We defeated monsters and stole gold coins
>What an uncivilized honeymoon
mou nemui yo?
kyou wa owari.
jaa ne, ochiru kara ne
D doraibu / rabu shitemasu ga w
riaru yori ibento ippai
tsugi wa itsu hairou ka
tesuto mo aru kara maa ne shattodaun ;;
aww, already going to sleep?
Let's end here.
See ya, you're falling down, right?
I'm in a D drive love, but you see w
More stuff happens here than in real life
When shall we log-on next?
We have tests too, oh well. Shutdown. ;_;
"aa-a, ittai ima yatteru koto wa, otona ni natte yaku ni tasu no ka nee.
shikashi na-.
tama ni wa shukudai yaranya- geemu mo yaranya-!
shukudai... geemu.... sy
zenbu yaranya-!!"
"Ah-ah, now you have to act like a grown woman and be responsible, huh?
But you know...
Sometimes you gotta do your homework... and sometimes you gotta game...
Homework... Games... (etc)
You gotta do it all!"
...fuu tsurai yo!
goraku no detou.
tada no hako na no ni ne
D doraibu aru imi sunderu w
riaru da to monotarinai
tsugi wa itsu irou ka
tadomoutto shukudai misete ;;
Aww, it's heartbreaking
The Castle of Amusement
It's just a box, isn't it?
I'm living with the meaning of a D drive w
Real life just isn't enough
When shall we log-on next?
I'm counting on you, show me your homework ;_;
muu nemui yo!
yatterannai.
ii ya nette mo ii yo ne w
deeta pitto roodo ashita mo okkee-ww
jaa ne ^^ bai bai
Guh, I'm so tired!
I can't go on
Oh well, going to sleep is alright too w
The data will load so tomorrow is okay-ww
See ya^^ bye bye 
>jaa ne
>later
nanda!?
akarui ne soto wa shokku (TT 
OMG WTH?!
It's light outside, isn't it? Shock! (TT

w/ww - is Japanese web-speak equivalent of the American "lol" and "lolol" if that makes any sense.

;;/;_; - I assumed that the ;; meant tear drops but it can mean sweat drops as well

(TT - no idea what this is

> - those marks seem to indicate speech in-game between Konata and other characters

OMG WTH - oh my god, what the heck

Translated and transliterated by Mousou Machine



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions