Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Tekireiki na REIDI
Marriage-Age Lady

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Lucky Star Character Song Vol. 012 - Kuroi Nanako & Narumi Yui
Track # 2


Lyrics by Aki Hata
Sung by Maeda Konomi (Kuroi-sensei) and Nishihara Saori (Yui)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tekireiki na REIDI

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-Age Lady*

Lyrics from Animelyrics.com
Tekireiki, tekireiki
Tekireiki, tekireki

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
Marriage-age, marriage-age

Lyrics from Animelyrics.com
[Oneesan bikkuri da!]

Lyrics from Animelyrics.com
[What a shock, Sis!]**

Lyrics from Animelyrics.com
Tekreiki, tekireiki
Kekkon tekireiki, Mada heiki

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
Prime marriage age...Still fine, thanks!

Lyrics from Animelyrics.com
Both:
Yo! Kanchigai wa sono hen de
Watashi, kikonsha nante ienaitte~
Tekireki, tekireiki
Kekkon tekireiki eien ni
Uchira urenori ya arahen de
Shoumikigen mada mondai arahen de

Lyrics from Animelyrics.com
Both:***
Yo! Think that? Think again!
I wouldn't say I'm married~
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age, it lasts forever
We're not overstocked goods!
We're not past our expiration date!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui:
Jitsu wa hi-to-zsu-ma...tte itte miyouka?
Kichou na TAIMINGU matte miyouka?
Nakanaka ienai shinjitsu ichitsu kaeri wo mattemasu
Kinjitsu aeru made ganbarou!
Yancha no imouto no mendou mitoko
Tanshinfunin danna wo omotte
Nori dakede ikite sumimasen

Lyrics from Animelyrics.com
Yui:
Shall I say, "actually, I'm somebody's wife?"
Shall I wait for that elusive timing?
I can't really tell the truth, that I wait single-mindedly for him**** to come home
Till that day, soon, when we can meet, I'll be strong!
A tomboy minding her kid sister
Thinking of her work-away-from-home(#) husband
Living only on the outside--well, excu-use me!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei:
"Makeinu" nante kotoba wa shirahen
Sho-monai otoko wa NO ganchuu! YOU CAN DO!
Chimata ni afureru BAKAPPURU niwa narahen NO-SANKYU-
Pa-rira, hitori PARTY NIGHT
Kawarinai mainichi wo
BANINGU HA-TO sasete kureru DARRINGU boshuuchuu (chuu)
Yappa zeitaku iwahen...I WANT YOU!!!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei:
I don't know the meaning of this phrase "beaten dog"
I got no time for hopeless guys! I can do this!
I'm not gonna be one of those stupid couples(@) the world is overflowing with, no thank you!
La-di-da, I'll party by myself
Just like every day
Now taking applications for a darling who makes my heart burn (*smooch*)(%)
Well really, I shouldn't sound so hard-to-please...I want *you*!

Lyrics from Animelyrics.com
[Oneesan bikkuri da!]

Lyrics from Animelyrics.com
[What a shock, Sis!]

Lyrics from Animelyrics.com
Tekireiki, tekireki
Kekkon tekireiki mada heiki
Sou! Dokushin shukujutsu jaarimasen
Watashi kyuusei motterutte, chotto!
Tekireiki, tekireiki
Kekkon, tekireiki CAN MAKE IT!
Sou, ikka, ma, ikka
Demo sabishii nen, kyou wa jiyuu ni yoridorimidori ya nen

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age...Still fine, thanks!
We're not unmarried noblewomen
Taking your husband's name? Now wait a second!
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age...You can make it!
Well fine, that's fine
It's lonely...but then again today, I can pick and choose freely, eh?

Lyrics from Animelyrics.com
Tekreiki, tekireiki
Kekkon tekireiki, Mada heiki
Yo! Kanchigai wa sono hen de
Watashi, kikonsha nante ienaitte~
Tekireki, tekireiki
Kekkon tekireiki eien ni
Uchira urenori ya arahen de
Shoumikigen mada mondai arahen de

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
Prime marriage age...Still fine, thanks!
Yo! Think that? Think again!
I wouldn't say I'm married~
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age, it lasts forever
We're not overstocked goods!
We're not past our expiration date!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui:
Kono machi no koutsuu anzen, kyou mo mamotte
Kanzen hibi koujyou! HERE WE GO! YO!
Guchitte nanbo no kinmuchoukyou
Demo bousou ayatsuru keisharyou
Yappa danzen kannai anzen
MONDAY kara SATURDAY, SUNDAY made ikka haie
Hanarete itatte tsuite ikimasu!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui:
This town is pretty safe...I'll protect it today too
Getting better every day! Here we go! Yo!
Complain all I want, I'm still on duty
Chasing biker punks in my little toy car (##)
But at least my home is safe
From monday to saturday, one household's doing fine
We may be apart, but I'll go with you!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei:
Seyakate uchikate koi no FAITA-
NAITA-Chuukei mo sute katai ga...
Hitori mono doushi mune hatte (eh?)
Ikireba eenen, itsumo no youni
(Ano...dakara...)
Nanimo iwan to ENGE-JIRINGU
Yume mite REITENSHI-demo
Saigo ni waraeba HAPPI ENDINGU
Mochiron ee otoko ni gentei!!!!

Lyrics from Animelyrics.com
Kuroi-sensei:
Say what you want, but I'm a fighter for love
Like a relief pitcher in a night game
Us single people, let's throw out our chests (eh?)
Sure would be nice to just live normally
(Ah...so...)
Don't say anything, just give me that engagement ring
I have this latency to dream
But if I laugh last, there'll be a happy ending
Of course, strictly with a nice guy!

Lyrics from Animelyrics.com
[Oneesan bikkuri da!]

Lyrics from Animelyrics.com
[What a shock, Sis!]

Lyrics from Animelyrics.com
Keikenchi, keikenchi
Rennai keikenchi kenzen ni
SO! Gokai wa toite mo wakareruna
Keikenchi, keikenchi
Rennai keikenchi reisei ni
Uchira ROMANSU kankei arahen de
Sou! Ee shite temo ki ni sei hen

Lyrics from Animelyrics.com
Experience, experience (%%)
Love experience, doing well
SO! Don't try to understand what's wrong
Just come back home to me!
Experience, experience
Love experience, keepin' my cool
That's right! This whole "right age" thing's just made up

Lyrics from Animelyrics.com
Keikenchi, keikenchi
Rennai keikenchi kenzen ni
Yo! Sorosoro kitsuite chyoudai yo
Kokoro no sakebi wa todoite nai yo~
Keikenchi, keikenchi
Rennai keikenchi, MESSE-JI
YO! Bankon jyoutou kamahen de
Asette dakyou ga seihen de

Lyrics from Animelyrics.com
Experience, experience
Love experience, doing well
Yo! Try and realize what I'm feeling
The cry of my heart can't reach you!
Experience, experience
Love experience, message
YO! A late marriage aint no problem!
No call to compromise just cause you're in a hurry!

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Sekkai ni hittori...
Kuroi-sensei: Tokubetsu na hito...
Yui: Mitsukeyou...
Kuroi: Mitsuketa...

Lyrics from Animelyrics.com
Yui: Just one in the whole world...
Kuroi-sensei: That special person...
Yui: I'll find him...
Kuroi-sensei: I've found him...

Lyrics from Animelyrics.com
Sou naniyorimo hoshii nowa aijyou
Ura kitteru wake janai yone? MY SOUL

Lyrics from Animelyrics.com
Yeah, there's nothing you want more than love
But that's no reason to be all cut up inside, my soul

Lyrics from Animelyrics.com
Tekireiki, tekireki
Kekkon tekireiki mada heiki
Sou! Dokushin shukujutsu jaarimasen
Watashi kyuusei motterutte, chotto!
Tekireiki, tekireiki
Kekkon, tekireiki CAN MAKE IT!
Sou, ikka, ma, ikka
Demo sabishii nen, kyou wa jiyuu ni yoridorimidori ya nen

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age...Still fine, thanks!
We're not unmarried noblewomen
Taking your husband's name? Now wait a second!
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age...You can make it!
Well fine, that's fine
It's lonely...but then again today, I can pick and choose freely, eh?

Lyrics from Animelyrics.com
Tekireiki, tekireiki
Kekkon tekireiki na REIDI
Itsuka wakatte moraeru hi ga kurusa
Hayaku ii hito mitsukete kudasai ne
Tekireiki, tekireiki
Kekkon tekireiki wa MAYBE...
Itsuka MISS kara MRS. ni naru hi made
Sou! Onna wo migaite ikimasse! 

Lyrics from Animelyrics.com
Marriage-age, marriage-age
A marriage-age lady
Someday I'll be understood
So find me a good person quick, huh? (^o^ (&)
Marriage-age, marriage-age
Prime marrying age...well, *maybe*
Before the day when "Ms." turns to "Mrs."
Ever improving yourself, young lady, march forward!

* lit. "a lady of what is considered the prime marriageable age"

** This is a sample (or a "feat" if you will); it sounds like it might be Konata but I'm not sure

*** Yui and Miss K switch back and forth pretty freely on the chorus and indeed, the liner notes don't mention who sings what except for the verses, where I've noted it as well

**** Yui's ever-elusive husband

# I had assumed Yui's husband just worked long hours, but in translating this term (tanshinfunin), I've learned it happens in Japan that husbands' jobs require them to live apart from their families; considering which, the whole situation makes a lot more sense (if no less unfortunate)

@ As you can see to the left, the original involves a play on words with "baka" and "kappuru" (couple)

% Another play with "boshuuchuu" ("now accepting applications") and "chuu" (the "kiss" sound effect)

## You can see Yui doing her stretches next to this thing in the opening sequence

%% As in, what you get in an RPG to level up

& I'm just recording this emote as it appears in the liner notes, mind

Translated and transliterated by Sister Vigilante



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here