| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
koko ni kuru to omoidasu mada yume baka ri miteita koro wo
hoshi kara tanabiku kaze ga ore wo kinou heto saratteku | Here brings back memories--still dreaming, always looking to the future
From a star the swaying wind carries me to yesterday |
(REMEMBER) hadena buruu no so ra
(SIXTEEN) egao wo utsusu kimi
futari de kaita sennen saki no mirai | (REMEMBER) the bright blue sky
(SIXTEEN) your smile reflecting
To describe for us 1000 years in the future |
mada wasureta wake ja nai n da ze ano toki no yakusoku wo
onaji tsuyosa de onaji supiido de yume no tochuu REMEMBER 16 | I still don't know the reason we forgot the promise we made that time
With the same strength, at the same speed, on the way to a dream--REMEMBER 16 |
sukuri in ni shizumu yuuhi sayonara to te wo furutta kimi wa
anmonaito no sasayaki ni biru no sukima ni kiete yuku | As the sun set on the screen, you waved goodbye
Like the whisper of an ammonite vanishing into a crevice in a building |
(REMEMBER) moeru kusa no nioi
(SIXTEEN) hajimete no kisu
futari de kiita kaminari no youna kodou | (REMEMBER) the aroma of blooming herbs
(SIXTEEN) our first kiss
We listened to the beat of the thunder |
mada nakushita wake ja nai n da ze hitamukina ano ai wo
ochi konda toki wa kokoro no naka de itsumo omou REMEMBER 16 | I still don't know the reason we lost that all-consuming love
The sad time deep within my heart, I'll always remember--REMEMBER 16 |
hoko ri darake no gin'iro no gitaa
nandomo nandomo "yume wa kanau" to nakinagara sakenda hibi | The dusty silver guitar--
How many times did it say, "Dreams can come true" in the days we shouted and cr
ied? |
mada wasureta wake ja nai n da ze ano toki no yakusoku wo
onaji tsuyosare onaji supiido de ima mo yume no tochuu | I still don't know the reason we forgot the promise we made that time
With the same strength, at the same speed, even now on the way to a dream |
mada nakushita wake ja nai n da se hitamukina ano ai wo
ochi konda toki wa kokoro no naka de itsumo omoidasu yo | I still don't know the reason we lost that all-consuming love
The sad time deep within your heart, you must always remember |