After, In the Dark

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: "Macross Plus" Ending theme

Sung by: Gabriela Robin
Lyrics: Yamane Mai & Gabriela Robin
Composition/Arrangement: Kanno Youko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


la vatda rah ruena la sdatda rei rueno arda vannarew moshi kono sekai ni "kotoba" to iu mono ga nakattara If in this world, there were no such things as words...
nur une lu doo anmy yendy lue on nur lyela un sorlai sono yokan wa tada no yarikirenasa to katadzukete shimaeta no ni Though I could dismiss that omen as something merely devastating
[Instrumental] [Instrumental] [Instrumental]
dar shut ray ruena dennay dar lat a mueha vatky arch sadadie anata wo ushinau kamoshirenai sou kuchi ni shitara, kurushiku natta I may lose you. So saying, life became hard.
gunner aiya e undu et suinan lo nur lyela un sorlai akanbo no you ni nakisakebeba daremo ga ichido wa furikaeru If you cry like a baby, everyone would turn and look.
oh dohaddy dakara watashi wa sou suru So I would do that.
I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you
oh nahor zinno tatoe tooku hanarete mo Even though we're far apart.
[Instrumental] [Instrumental] [Instrumental]
la vatda rah ruena la sdatda rei rueno arda vannarew moshi kono sekai ni "kotoba" to iu mono ga nakattara If in this world, there were no such things as words...
nur une lu doo anmy yendy lue on nur lyela un sorlai sono yokan wa tada no yarikirenasa to katadzukete shimaeta no ni Though I could dismiss that forboding as something merely devastating
[Instrumental] [Instrumental] [Instrumental]
dar shut ray ruena dennay dar lat a mueha vatky arch sadadie anata wo ushinau kamoshirenai sou kuchi ni shitara, kurushiku natta I may lose you. So saying, life became hard.
gunner aiya e undu et suinan lo nur lyela un sorlai akanbo no you ni nakisakebeba daremo ga ichido wa furikaeru If you cry like a baby, everyone would turn and look.
oh dohaddy dakara watashi wa sou suru So I would do that.
I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you I've been waiting for you
oh dohaddy dakara watashi wa sou suru So I would do that.

Translator's Notes: This song is not in Japanese, but the Japanese \"translation\" was in the CD booklet. It's actually in a made-up language. Yoko Kanno seems to love blending aspects of different languages and adding new elements in order to come up with a new, made-up language. There are songs with lyrics in a made-up (nonsense) language in almost all of the series she's done music for, including Macross Plus and Escaflowne.

Contributed by Takayama Miyuki

[Submit an English translation for this song]



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions