Ashita Hareru Ka
Will Tomorrow Be Sunny

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: Ending Song

Singer: Picasso
Lyricist: Ooyama Junko
Composer: Picasso
Arranger: Picasso, Toriyama Yuuji

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com

doushite anata wa
suzushige de irareru
bureru hodo chikaku
kuchibiru mune mo to
konna nimo boku o     kiken ni sase toku

Lyrics from Animelyrics.com

 Why is it that you're so placid?
 Oh, how is it that you stay so cool?
 Just when you stand so close to me, your lips so near, your bosom too;
 and just like this, you tempt my heart, so dangerous...am I a fool?

Lyrics from Animelyrics.com
aishite mo ii hazu
sore demo toki ga jukusanai
sekitateru kokoro ni     oitsukanakute
genjitsu wa mama narenai

Lyrics from Animelyrics.com
 I wish I could love...so suddenly;
   but the time has not yet come, there's no room for me.
 My heart runs away...impatiently;
   Oh, it's trying to deny...the reality.
 I can't just chase it now.

Lyrics from Animelyrics.com
shizen ni dakiyose     hito nami no machikado
kuruma no BUREEKI     ushiro de hibiite
jouken hansha de futari wa yokomuku

Lyrics from Animelyrics.com
We met among crowds of people.
And then we embraced naturally.
But then a car came speeding by, with screeching brakes, past you and me.
and just like that, we're both surprised, and we forgot...our ecstasy.

Lyrics from Animelyrics.com
tamaranaku     koi nara
CHANSU wa ima da     otozurezu
tamaranaku     orokana
otoko ni natte iki sou de
mama naranai

Lyrics from Animelyrics.com
Is this what love is?  Unbearable?
  Oh when will my ship come in?  Will I ever know?
I can't take much more of all this woe;
  I grow foolish by the day; I can't stop, and though...
I can't go on like so.

Lyrics from Animelyrics.com
ayaui BEERU o     kisetsu ni kasanete
anata wa higoto ni      onna ni natteku

Lyrics from Animelyrics.com
Is that a veil you're wearing now, it's dangerous for me to see?
And every day, it's you I see, you're turning more...woman to me.

Lyrics from Animelyrics.com
tamaranaku     koi nara
ashita hareruka     harenai ka
sukoshi demo     koi nara
yume wa mireru ka     mirenai ka
kaze ni kiku yo

Lyrics from Animelyrics.com
Is this what love is?  Unbearable?
  Will tomorrow be sunny?  Will it not be so?
Will there be a bit of love for me?
  Oh, will I be in your dreams?  Or will you not see?
Maybe I'll ask the wind

Lyrics from Animelyrics.com
aishite mo ii wazu
ashita hareruka     harenai ka
tamara naku     koi nara
tsuki tsutsundeku kokoro nara
kaze ga shitteru

Lyrics from Animelyrics.com
When I love you so, don't tell me no...
  Will tomorrow be sunny?  Will it not be so?
Is this what love is?  Unbearable?
  Am I getting close to you?  To your heart and soul?
Only the wind will know...

Transliterated by Kawaii Bunny
http://www.members.shaw.ca/kawaii-bunny/

Translated by Wei-Hwa Huang <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here