National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tooku no yobigoe dare no koe?
kami wo nazeru no anata wa dare?
Whose voice is it, that voice calling me from afar?
Who are you, who strokes my hair?
toori-sugite yuku jikan to omoi 
tomodachi nanka iranai no (uso da yo)
jibun datte iranai no (honto da yo)
and passing time and feelings. 
I don't want any friends. (That's a lie.)
I don't even want myself (That's the truth.)
utsuutsu wo miseru tsuki ni manekare 
yami ga hirogaru
and shows gloom. Bidden by the moon, 
the night unfolds.
watashi no kawari ni sora ga naku no
The sky cries on my behalf.
chikaku no sasayaki dare no koe?
hoho ni fureru no anata wa dare?
Whose voice is it that whispers to me from so close?
Who are you, who strokes my cheek?
watashi no kawari ni tsuki ga utau no
The moon sings on my behalf.
Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here