Salva Nos--Dialogue Remix Version
Save Us--Dialogue Remix Version

Log In to use the Songbox

 


Description: Mireille's Image Song

Mireille's Image Song


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
“NOWAARU—sore ga futari no hitotsu no koroshi no ni natta.”
“Noir—two people have become one killer.”
“Anta to watashi no musubu ito...sore wa kitto, kuroiro wo shitte’ru.”
“The thread that binds you and I…I know, surely, it is a black thread.”
Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
“Kuni de, KORUSHIKA de, atashi no ryôshin to ani wa korosareta. Dôiuryû de, dare ni korosareta naka wa wakaranai. Atashi ga kono tokei wo mita no wa, ano toki ga saigo datta. Anta wa sore wo kako kara hakonde kita no ne.” 
“In my country, in Corsica, my parents and older brother were killed. I don’t know who killed them, or why. I saw this watch then, and that was the last time I saw it. You brought this from my past, didn’t you?” 
Dominus Deus 
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
Dominus Deus 
Exaudi nos et misrere
Exaudi, dominus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
Dominus, exaudi nos
Dominus misrere
Dona nobis pacem
Sanctus, gloria
Dominus, exaudi nos
Dominus misrere
Dona nobis pacem
Sanctus, gloria
“SORUDA—sore ga yatsu-ra no namae…atashi-tachi no teki. Yatsu-ra no mokuteki wa itai na n’da.”
“Soldats—that’s the name of those bastards—our enemy. I have no idea what their purpose is…”
“Demo, watashi-tachi wa kono GEEMU ni kachi-tsudzukeru shika nai.”
“We have no choice but to keep winning these games.”
“Kako e tobira wa hiraite imasu…kono te de…kitto.” [1]
“I will open the door to the past…with these hands…surely, I will…”
“Soshite subete wa wakatta toki…”
“And then, when I understand everything…” 
Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi nos, Deus
Dominus Deus
Exaudi nos et misrere
Exaudi nos, Deus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
Dona nobis pacem
Et salva nos a hostibus
Salva nos, Deus
“Subete ga wakatta toki…watashi ga anta wo korosu.”
“When I understand everything…I will kill you.”
Salva nos, Deus
Salva nos, Deus

[1] This line really confused me...I can hardly understand the end of the line. But since I knew what she was trying to say, I decided this was close enough, and still has the same message.

Contributed by Fontina Blu Cent
http://www.geocities.com/regina_wynn_chan



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions