National Anime Song Translation Month 2017!



Kazakiri
Flight Feathers

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Lyrics by Yanagi Nagi
Composed by Aiba Jun
Arranged by Dewa Yoshiaki
Performed by Yanagi Nagi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mamoru kawari kazakiriba wo otta
bird in a cage

Lyrics from Animelyrics.com
As a price for protecting, it broke off its flight feathers
bird in a cage

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki wa michikake jikan wo otosu
Hane no rinkaku nazoru seisai
Itsukara koushite origoshi ni fureteta no ka
Muku na ne de saezuru tabi ni
Motto ganjou na shiro ni tsukurikaeta

Lyrics from Animelyrics.com
The moon waxes and wanes, dropping the time
The starlight lines the silhouette of the feather
I wonder since when I've started touching it through the cage like this
Every time it sung with its pure voice
It changed the cage into a stronger castle

Lyrics from Animelyrics.com
Hana kara shitataru doku
Ne no kawaki wo iyashiteiku
Kago ni shimidasu honnou no himatsu
Nee  moshimo kimi ga tenshi ja nakutte mo
bird in the hand
Atatame tsuzuketeitai yo
Dakara ima wa yurikago de nemutte

Lyrics from Animelyrics.com
The poison dripping from the flower
Satiates the thirst of the root
The splash of instinct seeps out from the cage
So, even if you're not an angel
bird in the hand,
I want to keep you warm
So for now, sleep in the cradle

Lyrics from Animelyrics.com
Hada wo tsutatte najimu ame ga
Sumi ni tsumatta doro wo otosu
Tadashiku nagareru  ikiteiru akashi no iro
Ashimoto no nukarumi wo keri
Chippoke na kono waku kara nukedasou

Lyrics from Animelyrics.com
The rain that runs along my skin
Washes out the mud stuck in the corner
The colour that proves my living flows correctly
Kicking the sludge at the feet
Let's get out of this little frame

Lyrics from Animelyrics.com
Kaze ni azuketa hana wa mienaku natte
Kitto dokoka tooku de mebaeru
Ori wo akehanatta nara
Kimi mo soko e yuku darou

Lyrics from Animelyrics.com
The flower I gave the wind disappeared
And it will probably bud somewhere far away
If I opened this cage
You'd probably go there too

Lyrics from Animelyrics.com
Kodoku no kazu dake aru  kagi no tobira hiraki tsuzuke
Anata no kata de hane wo yasumetai
Nee  moshimo jiyuu ni toberu to wakatte mo
bird in your hand
Soba de utai tsuzuketeru yo
Dakara sono te no nukumori wo
Watashi ni furete  oshiete

Lyrics from Animelyrics.com
Opening the locked doors of the same number as solitude
I want to rest my wings upon your shoulder
So, even if you come to know that I can fly freely
The bird in your hand
Will keep singing by your side
So touch me, and teach me
The warmth of those hands.


Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here