National Anime Song Translation Month 2016!
Kitto Ashita ha
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Yuuki wo kudasai honno ichi GURAMU demo
Please give me courage even if it's just 1 gram.
Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitaku naru
I come to be gentle feeling and come to want to cry slightly.
Kenka no ato no "Gomen ne"
Kaze no you ni sarigenaku ne
Tsutaetai na ashita ha
after the quarrel "I'm sorry".
I'd like to say it informaly
like a breeze, tomorrow.
Nanoni doko he nigetemo tsuite kuru ne yume ha
But wherever I may escape, it follows me. It's dream.
Go PE-JI me no kotae mo
Kage fumi shite tobi koeteku
Koishi ni nare itsuka ha
the problem on 5th page.
I'd like to overcome it as if when we step on shadows and play,
I jump over a pebble, someday.
Senobi wo shite mita honno ichi MIRI dakedo
so I tried to straighten my body even if it's just 1 millimeter.
Contributed by West <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here