AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » O » Ojamajo Doremi » Kitto Ashita ha - Surely Tomorrow Kitto Ashita ha |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Ashita ha atarashii watashi ni deaitai Yuuki wo kudasai honno ichi GURAMU demo | I hope to meet new me tomorrow. Please give me courage even if it's just 1 gram. |
Kaeri michi hitori kiri hanauta wo utaeba Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitaku naru | If I'm humming while I'm coming home alone, I come to be gentle feeling and come to want to cry slightly. |
Kyou ha nazeka ienakatta Kenka no ato no "Gomen ne" Kaze no you ni sarigenaku ne Tsutaetai na ashita ha | Without knowing why, today I couldn't say after the quarrel "I'm sorry". I'd like to say it informaly like a breeze, tomorrow. |
Marude yuuhi to onaji oikaketemo tooi Nanoni doko he nigetemo tsuite kuru ne yume ha | It looks as if it's the same as the sinking sun. Though I chase it, it's far from me. But wherever I may escape, it follows me. It's dream. |
Kyou ha umaku tokenakatta Go PE-JI me no kotae mo Kage fumi shite tobi koeteku Koishi ni nare itsuka ha | Today I couldn't solve successfully the problem on 5th page. I'd like to overcome it as if when we step on shadows and play, I jump over a pebble, someday. |
Ashita ha atarashii watashi ni deaesou de Senobi wo shite mita honno ichi MIRI dakedo | I feel that I could meet new me tomorrow, so I tried to straighten my body even if it's just 1 millimeter. |
Contributed by West <west0902@yahoo.co.jp>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
