AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » O » Ojamajo Doremi » Takara Mono - Treasure Takara Mono |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hoshi ga kirameku yoru ha Itsumo anata omoi dashiteru Itsuka hanashite kureta Atogi banashi ukande kieta | on nights that stars shine I always remember about you what you told me someday the fairy tale flew and disappeared |
Koe ga kikoeru yo Soba ni inakutemo Kokoro ga hibi kiatte | your voice can be heard although you're not near it vibrates in my heart |
Futatsu no omoi ga toke attara Kiseki sae yobi okoseru no Haruka na michi aruite yukerune Sasaeaeru anata ha takara mono | when the two feelings mix together it can create miracles we can walk through roads far away supporting each other, you're my treasure |
Fui ni CINNAMON kaoru Anata no egao to yureatte Konna yasashiku nareru Jibun ni tsui namida ga dechau | the cinnamon's smell swaying with your smile I can be this kind tears come to my eyes unknowingly |
Kujike souna hi ha Hitomi tojite ano Yakusoku omoi deshite | on days that I feel like giving up I close my eyes then I remember about the promise |
Futatsu no negai ga musubaretara Samishi sasae yuuki ni naru Mienai nukumori o dakishimete Motomeaeru anata ha takara mono | if two wishes were combined together even loneliness turns into courage holding onto the invisible warmth searching for you, you're my treasure |
Futatsu no tsubasa o kasaneaeba Mihatenu yume oeru dessho Sukoshi no yowasa mo chikara nishite Shinjiaeru anata ha takara mono | when two wings overlap we can chase after the far dream changing the smallest weakness into strenght believing each other, you're my treasure |
Kakegaenai eien no takara mono | a very important treasure for eternity |
Transliterated by Rowan <akuusagi7@aol.com>
Translated by mink <kawaii_mink@hotmail.com>
http://groups.msn.com/minkunokobeya
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
