Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Love a Riddle

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: Image Song



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
namida no kazu dake otona ni nareru to shinjite kita keredo
todokanu omoi ni memai oboete tachidomaru

Lyrics from Animelyrics.com
I always thought that you can become an adult only by shedding enough tears
but I stopped as I realized the confusion of the feelings locked up within me

Lyrics from Animelyrics.com
"sayonara" to ugoite mieta
kimi no kuchibiru ga kanashikute
mou doko ni mo ikanaide to
itai hodo dakishimeta

Lyrics from Animelyrics.com
When I saw your sad lips 
forming the words "good bye"
I begged you to stay 
with my painfully tight embrace

Lyrics from Animelyrics.com
konna ni mo soba de waratteru no ni
mada shiranai kimi ni kataomoi sa
umaku kotoba ni dekinai kimochi ni ki'zuite

Lyrics from Animelyrics.com
Even though I laughing by your side like this
you don't yet know that I love you
Please realize these feelings that I can't find words for...

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo tomete matte ita
tatta hitori kimi wo sagashiteta
okiwasureta jikantachi ugokihajimeru
setsunai koto darake demo
yorisoiai hito ga ikiteru
sora ni ukabu kono hoshi de
deatte shimatta

Lyrics from Animelyrics.com
I stopped the flow of time and waited,
searching for you, my one and only
and now those forgotten moments are starting to flow on once again
Even though love is full of agitation
people still live on by cuddling side by side
having met each other 
on this star floating in the sky...

Lyrics from Animelyrics.com
dareka ni hanashite shimau to kiete shimaisou na koi dakara
futarikiri sugosu jikan ga taisetsu na takaramono

Lyrics from Animelyrics.com
When I end up talking to somebody it's because I fear that our love is coming to an end
That's why every moment we spend together is like a priceless treasure

Lyrics from Animelyrics.com
hitorijime dekiru hazu wa nai kedo
minna ni yasashii to fuan ni naru
hi ni hi ni mashiteku dokusen'yoku ga tsurai yo

Lyrics from Animelyrics.com
Having you all for myself shouldn't be possible
but I still get anxious when you get too nice to others
This daily growing need to own you completely is so hard to bear...

Lyrics from Animelyrics.com
tokubetsu da to ieru kara
uso nanka mou hitsuyou nai kara
sunao na mama ugokidasu kimochi mitsumete
setsunai koto bakari nara
mou koi nado shitaku wa nai to
ano hi kimeta hazu na no ni deatte shimatta

Lyrics from Animelyrics.com
Because I can say that it's special,
because lies and such are no more needed
I can now look at my surging emotions without pretending
That day I thought I had decided that if all I get is agitation
I definitely don't want to fall in love ever again.
But nevertheless, we ended up meeting each other

Lyrics from Animelyrics.com
yakusoku mo dekinai mama de wakareta yoru ni wa
sabishikute nemurenai yo
onegai hontou no kimi no kimochi oshiete

Lyrics from Animelyrics.com
We couldn't even make a promise when we parted
and now I can't sleep at night because I'm so lonely
Oh please tell me what your true feelings are...

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo tomete matte ita
tatta hitori kimi wo sagashiteta
okiwasureta jikantachi ugokihajimeru
setsunai koto dake ja nai
koko de futari ashita wo miteru
hiroi hiroi kono sora de deaeta no dakara

Lyrics from Animelyrics.com
I stopped the flow of time and waited,
searching for you, my one and only
and now those forgotten moments are starting to flow on once again
Agitation definately wasn't all that I got
Here[1] we are, looking at the future together
It's all because we met each other on this wide wide sky[2]...

[1] = the kanji given for koko (here) is hoshi (a star)
[2] = the kanji given for sora (the sky) is uchuu (space)

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by Shimozakura



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here