National Anime Song Translation Month 2017!
Pure Rain de tsutaetai
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
yadayada chigau no iitai koto wa
no, no, that's not what i meant to say
Ah tsuyoki! "watashi dake ni hohoende yo"
ah, be bold! "i want you to smile for me, and only me."
...i can't say it after all
so i can't give up
betabeta shinai de watashi ga iru wa
don't get clingy on him, he's got me!
Ah honki! "watashi dake o dakishimete yo"
ah, be serious! "i want you to you hold me, and only me."
...now that just sounds selfish
sou ne setsunai mono ne
yes, it's sad a thing, isn't it?
tokidoki furueteru gomen ne
gomen ne tamesu you na mane shite
doko kara doko made ga koi na no yo?
doko kara doko made ga futsuu na no?
it makes me tremble sometimes, sorry
i'm sorry for trying to test you
to what degree in this love?
to what degree is this normal?
ima wa akiramerarenai
HONTO ni suki!!
i can't give up now
i really do love you!!
Translated and transliterated by shicalava
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here