Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Ashita wa Kyou to Onaji Mirai
Tomorrow Has the Same Future as Today

Log In to use the Songbox

 



Lyrics: Toshiaki Yamada
Composition: Toshiaki Yamada
Arrangement/Song: GOMES THE HITMAN

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mou kotae wa doko ni mo nai
arasuji mo kisoku mo nai you na kono sekai de

Lyrics from Animelyrics.com
There's no answer anywhere anymore
In this world that seems to have no outline or rules

Lyrics from Animelyrics.com
ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai hibi to sukoshi no kitai
sasayaka na sukoshi no mirai

Lyrics from Animelyrics.com
Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for steady days and a little bit of expectation
The smallest bit of a future

Lyrics from Animelyrics.com
futari wa nasusube mo naku karamawari de
nemuresou mo nai mayonaka ni

Lyrics from Animelyrics.com
In the dead of a night where it doesn't look like the two of us will get any sleep
as we go in circles unable to do anything

Lyrics from Animelyrics.com
ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni
tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni chikau

Lyrics from Animelyrics.com
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my heart to you
at the top of my overflowing voice

Lyrics from Animelyrics.com
kitsuku musunda kutsuhimo ga
mata itsu no ma ni ka hodokeru kyori o aruitanda

Lyrics from Animelyrics.com
Without realizing it, I've once again walked such a distance
my tightly tied shoelace has come undone

Lyrics from Animelyrics.com
donna kotae ni mo imi ga atte
machigai nado arienai koto ni kyou kizuita
kaishaku wa boku shidai da

Lyrics from Animelyrics.com
Today I realized that no matter what the answer
there's meaning to it and mistakes and such are impossible
The interpretation is dependent on me

Lyrics from Animelyrics.com
futatsu no kage ga yurete toki o kasane
hokoronde yuku mayonaka ni

Lyrics from Animelyrics.com
The two shadows sway as the time piles on
And come undone in the dead of the night

Lyrics from Animelyrics.com
ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni
tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni utau

Lyrics from Animelyrics.com
Right now, I just sing to the distance all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my heart to you
at the top of my overflowing voice

Lyrics from Animelyrics.com
itsushika arukitsukare toshi o kasane
furikaeru sono toki made

Lyrics from Animelyrics.com
Before I know it I'll be tired of walking as the years pile on
And I'll look back - until that time

Lyrics from Animelyrics.com
ima wa omoitsuku kotobatachi subete o kanata ni
tsutaetai omoi o kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe o kagiri ni chikau

Lyrics from Animelyrics.com
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my heart to you
at the top of my overflowing voice

Lyrics from Animelyrics.com
ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai mirai
mou kotae wa doko ni mo nai sa

Lyrics from Animelyrics.com
Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for a steady future
There's no answer anywhere anymore 

Translated and transliterated by Zabby42





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here