AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » O » Ouran High School Host Club » Shissou - Sprint Shissou |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
5000 (gosen) MAIRU hashitte iki wo kirashite ADORENARIN 100 (hyaku) RITTORU 5 (go) tai subete FURU kadou | I'm out of breath after running 5000 miles With 100 liters of adrenaline, I'm at 5 times full power |
kokomade kureba ii darou? dokomade ga OK? machi wo irodoru kigi wa moyougae kurikaeshiteru | How much further is good? How far would be OK? The pattern of the town's trees is getting repetitive |
kawari hateta shirosa kawarenai yowasa ima koko ni iru jibun wo shinjitai | The whiteness that has changed, The weakness that hasn't I want to believe in the me that's here and now |
migite hidarite furikazashite yami wo kirisaite GO! itsuwari wa naize kakugo kimeteruze SUTAATO kitto sono shunkan kara sekai wa hirogarusa | Hold your left and right hands above your head and pierce through the darkness, GO! There's no lies! I've decided it! As soon as you cross the starting line the world will open up to you! |
mabataki wo kurikaesu furuku iroaseta gaitou ni michibikare itsumono kaerimichi wo yuku | Flickering over and other until they fade away, The ancient streetlights lead me on my usual way |
sabireta machi ni natsukashii kaze ga fuki tooi kaze ni natte senaka osunda | A nostalgic wind blows through this rusty town It becomes a tailwind that pushes my back forward |
namida kareru made sono akirame mune ni shimatte STOP! GOORU wa naize orikaeshimo naize kaze wo kitte kakenukeru kagirinai shissou | Until your tears dry up, get rid that resignation in your heart, STOP! There is no goal! There's no coming back! Eternally sprinting, cutting through the wind |
LET'S RETURN THOSE BITTER DAYS aketeminai ka? yume tojikometa PANDORA no hako wo | Let's return those bitter days, Can you open it? Your dreams are locked inside Pandora's box |
sente gote dochira to te KOMA susumerya banji OK! yasundemo ii ze ore wa shitteruze koko made no PROSESU sore ga kimi no akashisa | Whether you make the first or second move, you must move forward, OK! It's good to rest a bit, I know that The process of how I've made it up to here is your proof |
migite hidarite furikazashite yami wo kirisaite GO! | Hold your left and right hands above your head and pierce through the darkness, GO! |
Transliterated by yui miyamoto
Translated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
