AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » P » Pocket Monsters » Hyakugojuuichi - 151

Hyakugojuuichi
151

Log In to use the Songbox

 


Description: 1st Ending Song




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nakama no kazu wa
sorya yappari zettai gatchiri
ooi hou ga ii
As for the number of my friends,
Unmistakeably, undoubtedly, unshakeably,
The more the better.
gutaiteki ni wa
sorya hakkiri kikkari tappuri
hyakugojuuichi
Concretely speaking,
Frankly, precisely, fully,
One hundred and fifty one.
sukoshi yuuki ga
arya batchiri shikkari nikkori
nakama wo getto
With just a little bit of courage,
Unwavering, unshakeably, smilingly,
You can make many friends...
dakedo mo tamanya
arya!? ukkari sukkiri gakkuri
nakama nigetto
But then sometimes,
Wha!? Inadverdently, spontaneously, regretfully,
They slip away.
*kimitachi to no deai wa zenbu
chanto oboeteru
kizutsuke atta koto mo atta kedo
soreha e~to wasureta
*All of the times we hung out together,
I remember each and every one.
There were also times when we hurt each other but,
Speaking of which (uh...) I forgot...
mada mada takusan
kanarazu dokoka ni
nakama wa iru hazu
**Somewhere out there waiting for me,
There has still got to be,
Many friends to make, I'm sure.
**hyakugojuuichi no yorokobi
hyakugojuuichi no yume
hyakugojuuichi no omoide
One hundred and fifty-one joys to be had,
One hundred and fifty-one dreams.
One hundred and fifty-one memories,
mezashite ganbaro!
Take aim, and do your best!
#repeat from the beginning
*repeat
**repeat
**repeat
#repeat from the beginning
*repeat
**repeat
**repeat

Translated and transliterated by KogeJoe



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions