AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » P » Pocket Monsters » Soko ni Sora ga Aru Kara - Because there we have the sky Soko ni Sora ga Aru Kara |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga Kao agete goran mirai wo tsukuru yo | Turn and look at the road you've followed Lift up your head and look at the future you're creating! |
Ganbaru koto ni tsukareta toki ni wa Sora wo miagete namida wo nagasou | When you've become tired from trying so hard Look to the sky as you shed your tears |
Hohonaderu kaze ga kitto iu kara "Koronde mo ii sa kimi wa kimi ga suteki sa" | The wind will brush your cheeks; I'm sure it'll say, "It's ok to fall. You are you, and that makes you wonderful," |
Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku | Those that haven't been hurt cannot see the blue sky On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine |
Donna egao de tsutsunde agetara Kimi no kanashimi iyaseru darou | No matter how you've concealed your smile It will be able to heal your sorrow |
Kumo no sukimakara mieru taiyou Terashi hajimeru yo massugu na sono hitomi | You'll see the sun shining from a crack in the clouds It'll begin shining into your eyes |
Mitsumete goran mukai kaze no mukou ni Egaki tsuduketeru mirai ga matteru | Look at the other side of the wind And continue to draw the future that is waiting for you! |
Aruite yukou soko ni sora ga aru kara | Continue to walk, because the sky is there |
Kizutsukanu mono ni aozora wa mienai Mayoi ayumu tabi inochi wa kagayaku | Those that haven't been hurt cannot see the blue sky On a journey where you hesitate to walk on, your life will shine |
Furimuite goran kimi no tsuketa michi ga Kao agete goran mirai wo tsukuru yo | Turn and look at the road you've followed Lift up your head and look at the future you're creating! |
Translated and transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
