Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Description: "Victini and Zekrom" movie theme

Lyrics: Kaori Mochida
Composition: Kazuhito Kikuchi
Arrangement: Masafumi Nakao & Every Little Thing
Vocals: Every Little Thing

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
kagayaite iru ippai no arigatou

Lyrics from
Our heart will always be filled with
an overwhelming amount of shiny gratitude.

Lyrics from
yuugure ni tasogarete ita
ano kumo wa itsuka
aoi aoi yoru ni nomarete wa
hakanaku sotto kieru

Lyrics from
Those clouds,
sinking into the dusk,
always disappear helplessly
after being swallowed by the blue night.

Lyrics from
kanashimi wa doko kara to mo naku
totsuzen ni yatte kuru
aishitai  tada sore dake de
tada sore dake na no ni ne

Lyrics from
Sorrow, popping out of nowhere,
suddenly grips me.
I merely wish to love.
That is all I ask for.

Lyrics from
ushinau koto de umarete yuku koto
soko kara hajimaru koto ga aru koto
sou shinjite ukeirenagara
ashita o tashikamete ikite yuku yo

Lyrics from
As I believe and accept the fact
that things are born out of losses,
and that there will be new beginnings from there,
I will reaffirm the shape of my tomorrow and live on.

Lyrics from
kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi o
ippai aishitai
kimi ni aeta kara
kitto tsuyoku naru

Lyrics from
In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days.
Because I have met you,
I can become stronger.

Lyrics from
itsuka kitto  itsuka kitto, to
ate no nai hibi ni
kitai shite wa toki ni ojikete
tebanashite shimau n da

Lyrics from
"Someday, for sure. Someday, for sure."
I have expectations for my aimless days,
but at times I become scared,
and end up letting go of my hand.

Lyrics from
shinjiru koto osorezu ni iru koto
shinjisugite orosoka ni naru koto
wasurenai yo  afuresou ni naru
yasashisa chikara ni shite umarekawaru

Lyrics from
I won't forget to believe without being afraid,
and I'll remember not to get careless from believing too much.
Using my overflowing tenderness as my strength,
I will be reborn.

Lyrics from
iki to shi ikiyuku kibou no hikari no saki ni
yume no tsuzuki ga aru nara
sora o aoide kono tenohira ni kanjite
ippai no arigatou

Lyrics from
If ahead of the light of my hope to live
is a continuation of my dream,
then I will look up into the sky
and feel with my palm the overwhelming gratitude.

Lyrics from
bokura wa itsu de mo donna toki datte
kitto hitori-kiri ja nai n da

Lyrics from
Forever and ever, no matter when,
we are never alone.

Lyrics from
kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi o
ippai aishitai
kimi to yasashisa to
boku wa ikite yuku

Lyrics from
In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days,
and live on together
with you and tenderness.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here