AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » P » Popotan » Popotan-Batake de Tsukamaete - The Catcher in the Popotan[1][2]

Popotan-Batake de Tsukamaete
The Catcher in the Popotan[1][2]

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Song

Words/Music: Momoi Haruko
Arrangement: Koike Masaya
Vocal: UNDER17

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
* ai ai ai  I Love you
  mai mai mai  My darling
  mi mi mi  Help me!
  POPOTAN
I I I, I love you!
My my my, my darling!
Me me me, help me!
Popotan
moshi mo genki wo nakushite
tohou ni kureta toki ni wa
popotan no koe wo kiku no
sou yo anata ga sunao ni natte
kokoro wo hirakeba
popotan wa oshiete kureru
If you lose all your energy
When the road ahead gets dark
Listen to the voices of the popotan
Yeah, if you are honest
And open your heart
The popotan will teach you
ano hito wa  kuru?  konai?
watashi wo  suki?  kirai?
kono koi wa  uso?  honto?
donna koto mo shitteru no!!
Will that person come? Won't he?
Does he love me? Hate me?
Is this love false? Real?
What else do you know?
** mou DAME po po po
   mou DAME po po po
   wakatte iru kedo yamerarenai no
   mou MURI po po po
   mou MURI po po po
   yume no yume demo akiramenai de
   popotan...
It's already hopeless[3] 
It's already hopeless
I know but I can't stop
It's already impossible
It's already impossible
It's a dream within a dream but don't give up
Popotan
moshi mo nozomi ga tsuiete
UTSU ni natta toki ni wa
popotan no koe wo kiku no
sou you anata ga
kenkyo ni natte kokoro wo sumaseba
popotan wa kotaete kureru
If your wishes are burst
When you take a hit
Listen to the voices of the popotan
Yeah, if you are modest
And listen to your heart
The popotan will answer you 
jinsei wa  Try and Error
ooraka ni  Okay Don't mind
ashita wa  Happy Lucky
ii NYUUSU ga matteru yo!!
Life is trial and error
Be magnanimous. OK! Don't mind
Tomorrow will be happy-go-lucky
Good news is waiting!
mou dame po po po
mou dame po po po
mugen RUUPU ni HAMAtteru wana...
mou muri po po po  po
mou muri po po po  po
koi ni koi shite DOKI DOKI sasete
popotan...
It's already hopeless
It's already hopeless
It's a crazy infinite loop[4] 
It's already impossible
It's already impossible
Passion makes love thrilling
Popotan
** Repeat
**Repeat
* Repeat
*Repeat

[1] - Popotan is a cutesy rearrangement of the Japanese word for dandelion, "tanpopo", like referring to a dandelion as a "liondandy"
[2] - This title is a pun on the title of Salinger's book "The Catcher in the Rye", popular in Japan as "Rye-mugi Batake de Tsukamaete"
[3] - "po" is new cutesy slang for "desu"
[4] - "Hamatte iru" is new slang for "I'm crazy about it"

Transliterated by Anthony Lopez
http://kitchen.realotakuheroes.com/ Translated by drobertbaker



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions