AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » M » Matantei Loki Ragnarok » Rakuen no tobira - Door to Paradise

Rakuen no tobira
Door to Paradise

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Song

Lyrics: Mori Yuriko
Composition / Arrangement : Nishioka Kazuya
Vocal : Yamoto


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
shiroi mikatzuki machi wo miorusi koro ni
aoi meikyuu kara mashou ga mezame hajimaru
As the white crescent moon looks down on the street
The devilishness begins to awaken from the blue labyrinth
ah tsumibukai kono chijou boy (boy)
believing dreaming
boku tachi wa sagashiteru
tamashii no mezasubeki basho wo
Ah, on this sinful earth, boy (boy)
Believing  Dreaming
We are searching
For the place that souls should aim for
ah dore kurai fukai yami hikari ni kaetara
sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto) 
ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
bokura no tabi wo start hajimeyou
Ah, how much, if the deep darkness turned to light,
Would the color of the world change? (Ah, someday surely)
Ah, how much, if we solve so many deep riddles,
Will the door to paradise open? (open)
Start our journey, let's begin
nagai akumu ni dare mo utasareta mama
itsuka nareteku doku ni shibareru you ni 
Everyone is dreaming a long nightmare
Someday you get used to it, like being numbed by poison
ah kaosu ni michita koko kara boy ( boy ) 
flying awakening
kurikaesu ayamachi no 
rinnen no kusuri wo toki wa nate
Ah, from this place filled with chaos, boy (boy)
Flying  Awakening
Unfasten the chains of the endless cycle
Of repeating mistakes
ah dore kurai tooku made tabishite kaereba 
wakaru no? kami no philosophy (ah itsuka kitto) 
ah dore kurai nagai toki tabi shite ishiki wa
shinden no doa wo hiraku? (hiraku) 
mirai shinwa (wo) start tsukurouyo 
Ah, how much, if we return from a distant journey,
Will we understand? God's Philosophy (Ah, someday surely)
Ah, how much, will the consciousness that journeyed a long time
Open the door to the temple? (open)
Start the future legend, let's create it
kimi ga yukunara tsute yukitai hatesbau shinbi toki akase
If you are going, I want to follow, unraveling the endless mystery
ah dore kurai fukai yami hikari ni kaetara
sekai no iro ga kawaru? (ah itsuka kitto) 
ah dore kurai fukai nazo ikutsu mo toitara
rakuen no doa wa hiraku? (hiraku)
bokura no tabi wo start hajimeyou
 
Ah, how much, if the deep darkness turned to light,
Would the color of the world change? (Ah, someday surely)
Ah, how much, if we solve so many deep riddles,
Will the door to paradise open? (open)
Start our journey, let's begin

Transliterated by Nanami Hijiri <Nanami_hijiri@hotmail.com>

Translated by Elwen Skye <freaksvarietyshow@yahoo.com>
http://www.twin-elements.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions