National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Description: 4th Chapter Ending

Written, composed and arranged by Yuki Kajiura.
Performed by Kalafina.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
yume no kakera
kimi ga kureta
akenai yoru ni hisomu

Lyrics from
these fragments of a dream
that you have given me
remains dormant in this unending night.

Lyrics from
yorisou hoshi
hitotsu kiete
yoake no ARIA ga hibiita

Lyrics from
the clustered stars
have lost one of their companions
daybreak's ARIA is crying out.

Lyrics from
mou   kono yamanai ame no naka de
kinou ni obieru koto mo nai
ima   kimi wo nakushita mirai wa
hajimatta  bakari

Lyrics from
There is already nothing left in the midst of this unending rain
that fears the past
Right now, the future that you have lost,
has once again just begun.

Lyrics from
hatenai yami no naka
kimi ga kureta kagaribi ga
garan no kono mune ni
umareta inochi wo
terashite iru

Lyrics from
In this unending darkness,
the bonfire that u gave me
still lies in the haven within my chest
This newly birthed life
is shining brilliantly

Lyrics from
kieta mono to
kawaranu mono
muzan na sora ga hikaru

Lyrics from
the things that were lost and
the things that never change
are glittering in this cruel sky

Lyrics from
wakare wo tsuge
hohoemi ai
sabishii ARIA wo kasanete

Lyrics from
while informing of our separation,
let us exchange faint smiles,
as the lonely ARIA accumulates

Lyrics from
nee,   hito wa itsu made hitori de
futari ni kogarete yuku no darou
mada   kimi no kirei na mirai wa
hajimatta bakari...

Lyrics from
hey, humans are always alone
moving on in search for a companion
your beautiful future has
yet to start

Lyrics from
yasashisa wo shiranai
kimi ga kureta yasashisa ga
garan no kono mune ni
namonaki hikari wo
tomoshite iru

Lyrics from
the kindness that you know naught of and yet 
imparted to me
resides within the haven of my chest
A nameless light
is being lit

Lyrics from
kodoku no fune wo kogi
kagaribi wa nageki tsudou
garan no sekai niwa
amata no ARIA ga hibiite iru

Lyrics from
rowing this lonely boat,
along the bonfire that assembles grief
in this little haven of a world
multitudes of ARIAs are resounding.

Transliterated by kajigoddess

Translated by helspectre now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here