National Anime Song Translation Month 2016!



Esoragoto
Daydream

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Performed by: nano.RIPE
Lyrics: Kimiko
Music composition: Kimiko
Music arrangement: nano.RIPE

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nemurenai yoru ni kiita monogatari ga esoragoto da to shitara

Lyrics from Animelyrics.com
If the story I heard on that sleepless night was a daydream, then...

Lyrics from Animelyrics.com
eien o shiru yori kairaku o motomete ima o kuyandeshimau no wa
kokoro no fukaku ni sumitsuita kage kara nigeru tame da to shitara

Lyrics from Animelyrics.com
Instead of experiencing eternity, if me seeking pleasure and ending up lamenting the present
were to escape the shadows that settled deep in my heart, then...

Lyrics from Animelyrics.com
sore demo atashi wa atashi o ai shite irareru nara

Lyrics from Animelyrics.com
Still, if I'm able to keep loving myself, then...

Lyrics from Animelyrics.com
hanbun ni wareta taiyou ga asa o tsuretekite
yami ni nareta shinkei o jiwari shigeki suru
okiwasureta nounai wa aete sono mama de
shinario no kieta monogatari da

Lyrics from Animelyrics.com
The sun that has been split in half brings the morning,
gradually stimulating my nerves that had become used to the darkness
In my brain which I left behind, in situe and as ever,
is a story where the scenario has intentionally disappeared

Lyrics from Animelyrics.com
jiyuu ni jiyuu ni kaji o totte motto takaku e maiagatte

Lyrics from Animelyrics.com
Freely, freely taking the helm and dancing up higher into the air...

Lyrics from Animelyrics.com
kimetsuketa kotae no uragawa de naiteru anoko no koe wa kikoenai
kanjou nante dareka no sabita monosashi de hakaru mono de wa nai darou
nai darou

Lyrics from Animelyrics.com
I can't hear the voice of that crying child on the other side of the answer that I had dogmatically decided on
Such things as feelings- they're not things to be measured with someone's rusty ruler
... they aren't... right?

Lyrics from Animelyrics.com
dare no tame ja naku atashi wa atashi ga
ima o warau tame ni kizu o kakushiteru
sukoshi kareta koe de esoragoto o utau
ima koko ni aru mono ga subete da

Lyrics from Animelyrics.com
I am me, not for anyone else's sake but my own, but
I'm hiding my wounds to be able to laugh and smile in the present
I'll sing of my daydream with a slightly hoarse voice-
it's everything about that's here now in this place

Lyrics from Animelyrics.com
hanbun ni wareta taiyou de mata kyou ga hajimaru
monogatari no tsuzuki wa kono te no naka
ai sareru koto ga ketsumatsu ja nai kara
mitasareru dake ja tarinai deshou

Lyrics from Animelyrics.com
Once again another day begins with this sun that's been split in half
The continuation of the story is in this hand of mine
As being loved isn't the end of everything,
it's not enough being just being satisfied, right?

Lyrics from Animelyrics.com
jiyuu ni jiyuu ni kaji o totte motto tooku e tori ni natte
jiyuu ni jiyuu ni kaji o totte motto takaku e hoshi ni natte

Lyrics from Animelyrics.com
Freely, freely taking the helm, and becoming a bird further in the distance...
Freely, freely taking the helm, and becoming a star higher in the aether...

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here