Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Atarimae no You na Kiseki
An Ordinary-Looking Miracle

Log In to use the Songbox

 


Description: Image song

Lyrics: Saori Kodama
Composition: Shou Watanabe
Arrangement: Shou Watanabe & Kazushi Yamaji
Vocal: Shuuhei Kita

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no toiki ga kikoete shimaisou de
sukoshi fushizen ni waratte'ta n da
KIMI wa ashi o tomete fushigisou na kao o suru
muboubi na me ni  hodokarete yuku

Lyrics from Animelyrics.com
As though we could almost hear the breathing of each other's heart,
we smiled at each other somewhat awkwardly.
You stop in your tracks, and put on an indiscernible face,
while I become gradually unsnarled by your defenseless eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
itte shimaeba... nando kurikaeshi omotte
amayaka na kanshou no naka de
yuzurenai omoi sodatte iru koto
mou sugu KIMI ni tsutaeru yo

Lyrics from Animelyrics.com
"I should just tell you bluntly..." Again and again, I think to do so,
shrouded in an atmosphere of pampered sentiment.
I will share with you these feelings of mine
which I have been brewing but unable to convey.

Lyrics from Animelyrics.com
zutto soba de toki o kasanete yuku
atarimae no you na kiseki ni mi o yudanete
futari susumu mirai ga doko de mo
kawaranai itoshisa o daite
hikari e to fumidasou

Lyrics from Animelyrics.com
I want to spend my time always staying by your side,
and entrust myself to an ordinary-looking miracle.
No matter where that future of the two of us might be,
with an enduring love embraced in our arms,
together let's step out towards the light.

Lyrics from Animelyrics.com
tsumikasanete'ru wish  okubyou na jibun ni
dokoka kajou ni kitai shitari
kono te o nobashite  nee, KIMI o tsutsumikomu zenbu
boku dake no mono ni  shitai da nante

Lyrics from Animelyrics.com
As my wish gradually becomes stronger and stronger,
I also begin to expect too much from my spineless self.
Reaching out my hands, I try to envelop you completely,
thinking to make you mine and only mine.

Lyrics from Animelyrics.com
kono mama datte  futarikiri to kawarazu
yasashisa o wakeatte yukeru
sore de mo mou ugokihajimeta kokoro
gomen, iwazu ni irarenai

Lyrics from Animelyrics.com
If we would just stay like this, then without a doubt
we'd be able to continue splitting between us this tender happiness.
Despite that, since my heart is already in motion,
I simply cannot bear to be without telling you how I feel.

Lyrics from Animelyrics.com
motto KIMI o shitte yukitai
atarimae ja nai kiseki o kobosanai you ni
arinomama de kawasu nukumori o
yukkuri to tashikameau hibi
watashite'ku  eien ni

Lyrics from Animelyrics.com
I want to get to know more and more about you,
so that I would not spill this extraordinary miracle.
While ascertaining our exchanged body temperature,
we will wade through the days ahead of us,
together and forever.

Lyrics from Animelyrics.com
zutto soba de toki o kasanete yuku
atarimae no you na kiseki ni mi o yudanete
futari susumu mirai ga doko de mo
kawaranai itoshisa o daite
hikari e... oh...

Lyrics from Animelyrics.com
I want to spend my time always staying by your side,
and entrust myself to an ordinary-looking miracle.
No matter where that future of the two of us might be,
with an enduring love embraced in our arms,
let's head for the light... Oh...

Lyrics from Animelyrics.com
motto KIMI o shitte yukitai
atarimae ja nai kiseki o kobosanai you ni
arinomama de kawasu nukumori o
yukkuri to tashikameau hibi
watashite'ku  eien ni

Lyrics from Animelyrics.com
I want to get to know more and more about you,
so that I would not spill this extraordinary miracle.
While ascertaining our exchanged body temperature,
we will wade through the days ahead of us,
together and forever.

Translated and transliterated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here