National Anime Song Translation Month 2016!
Guren no Yumiya
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Nein, wir sind der Jäger!
No, we are the hunter!
Chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru
The fallen bird yearns for the wind to come
Ima wo kaeru no wa tatakau kakugo da...
What changes this moment is the determination to fight
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou "Jiyuu" wo!
Have peace as livestock, live in false prosperity, and be as free as starved wolves!
Hotobashiru 《Shoudou》ni sono mi wo yakinagara tasogare ni hi wo ugatsu--
His body burned by an overflowing urge to kill, he will pierce the twilight with scarlet
Ya wo hanachi oitsumeru kesshite nigasanai
Genkai made hikishiboru hachikire sou tsuru
Yatsu ga ikitaeru made nando demo hanatsu
Fire the arrow and corner it, never let the enemy escape
The bowstring pulled until it is about to snap
Endless volleys continued, until the target drops dead
Dougu demo gijutsu demo nai
Togisumasareta omae jishin no satsui da
that kills the prey
but the definite will to kill itself
Wir sind der Jäger koori no you ni hiyayaka ni
Wir sind der Jäger onore wo ya ni komete!
Wir sind der Jäger subete wo tsuranuite ike!
We are the hunter cold as ice!
We are the hunter! Draw yourself into the arrow!
We are the hunter! Pierce all that comes before you!
Nanika wo suteru koto ga dekiru mono
Nani hitotsu RISUKU nado seowanai mama de nanika ga kanau nado...
Are those that can discard for their goal
To think that a dream can come true without taking a single risk...
"Jiyuu" no senpei ...kake no kousei
Hashiru dorei ni shouri wo!
The pawn of liberty...the charge of the assault
Victory to the slave that runs!
Ubawareta sono chihei "Sekai" wo nozomu 《Eren》
Tomedonaki 《Shoudou》ni sono mi wo okasare nagara yoiyami ni shi wo hakobu---
The stolen lands, the world itself as Eren desires,
As unstoppable rage penetrates him, to the dusk he brings violet skies
 This seems, throughout the song, to be sung as "die Jäger," which would be "the hunters," plural, but "der" is what is written in the official lyrics.
Translated by hayaterocks
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here