Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Oto no Naru Hou e
The Way to Becoming A Sound

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Ending Theme

Music and Lyrics by Goose house
Performed by Goose house

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tooku hanareta basho ni iru toki mo  bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→

Lyrics from Animelyrics.com
Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places
Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Lyrics from Animelyrics.com
Warau kado ni wa chanto (chanto) fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah!!)
Naite harashita sono me datte  hora egao ga niau (Ah Ah Ah Ah)

Lyrics from Animelyrics.com
Good fortune will definitely come to the homes of those who laugh (Yeah yeah!)
Look, even those eyes swollen from crying suit a smiling face better (Ah ah ah ah)

Lyrics from Animelyrics.com
Iki ga tsumaru konna yo no naka de  deaetanda (Oh Oh Oh)
Iro toridori no sekai wo isshoni mi ni (Hoi!) yukou

Lyrics from Animelyrics.com
We were able to meet in this stifling world (Oh oh oh)
Let's go and see this colourful world (Hoi!) together

Lyrics from Animelyrics.com
Ganbariya no kimi dakara  kabe ni mo butsukaru deshou
Demo mou heiki  hitori de wa seowanai de ii'nda yo (Yeah Yeah Yeah Yeah)

Lyrics from Animelyrics.com
For someone like you who works hard, there'll definitely be times where you hit a wall
But it's okay, you don't have to shoulder it all alone (Yeah yeah yeah yeah)

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga waraeba  boku mo warau kara (Yeah Yeah!!)
Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Fu!!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo  bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→

Lyrics from Animelyrics.com
If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!)
Round and round, it'll reach someone else again (Fu!)
Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places
Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Lyrics from Animelyrics.com
Kisetsu kawari atarashii hibi  nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori
Agari (Agari) sagari (Sagari)
Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)

Lyrics from Animelyrics.com
On those new days, where the seasons change, I stand alone on the busy train platform
Going up (Up) and down (down)
My heart's bewildered by the new environment that I can't get used to (One more time!)

Lyrics from Animelyrics.com
Haya aruki suru machi wo  umaku arukenai kedo
BIRU no sukima ni wa hora  kyou mo sora wa hirogatteiru

Lyrics from Animelyrics.com
I can't walk well along the bustling streets
But through the gaps between the buildings, look, the sky's so wide today too

Lyrics from Animelyrics.com
Dare ni mo misenai namida  fuite aruite yuke
Kaze ga ugokidasu  kami ga nabiku  mirai ga hajimaru (Yeah Yeah Yeah Yeah)

Lyrics from Animelyrics.com
I wipe those tears that I can't show to anyone and continue walking
The wind starts blowing, and my hair sways along. The future is just starting (Yeah yeah yeah yeah)

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga utaeba  boku mo utau kara (Yeah Yeah!!)
Umaku nakute mo ii  kimi no koe wo kikasete (Fu!!)
Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah!!)
Hikari ga todokanaku nattatte kimi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!!!)

Lyrics from Animelyrics.com
If you'll sing, I'll sing as well (Yeah yeah!)
It's okay even if you aren't good at it. Let me listen to your voice (Fu!)
Each and every sound is different (Yeah yeah!)
I'll find you even in places where the light can't reach (Oh yeah!)

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga waraeba  boku mo warau kara (Yeah Yeah!!)
Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase) (Fu!!)
Tooku hanareta basho ni iru toki mo  bokura no koe ga todokimasu you ni
Mayotta toki wa oto no naru hou e→ Oto no naru hou e→


Lyrics from Animelyrics.com
If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!)
Round and round, it'll reach someone else again (Fly!) (Fu!)
Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places
Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Kashiro



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here