| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
(Good Luck!) tabi datte ichiban kagayaku bashou e | Good Lucky Go on an adventure to the brightest place |
yume ga aru kyou yori asu wa chikazuite itai
omoi ga sakibashiru nani kara hajimetara iidarou | Your dreams are nearer your tomorrow than your today
Your feelings are ahead of you you should start whti that |
ki wo ochitsukete aseru koto nai
"ima" wo ikiru koto | Be careful there's no need to rush
Live the "now" |
dare ni datte youi sarete iru ichiban kagayakeru basho
demo mattecha konai kara jibun de ugokidashite | Someone's preparing this brightest place
But just waiting won't be enough so move |
zattou sae umaku surinukeru hito wo yokome ni
uite iru ki ga shite futo kodoku ni uchinomesareru | Scrape through the glance of the croud
You feel like floating and suddenly get knocked down |
iie chigau yo SUPEEDO ja nai
"ima" wo ikiru koto | No, you are wrong it's not the speed
it's to live the "now" |
tsurai toki mo mimi wo sumashite ne sono me wo tojinaide
subete wo mitodokeyou sore wa kitto chikara ni naru | In hard times listen carefully but don't close your eyes
all that has been following you will turn into power |
dare ni datte youi sarete iru ichiban kagayakeru bashou
demo mattecha konai kara jibun to tabida tasete | Someone's preparing this brightest place
But just waiting won't be enough so go on an adventure |
(Good Luck!) donna toki mo sono me wo tojinaide
subete wo mitodokeyou sore wa kitto chikara ni naru | Good Luck No matter how harsh the time don't close your eyes
all that has been following you will turn into power |
(Good Luck to you! Your Dream will come true) | Good Luck to you! Your dream will come true |