| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
tooku chikaku naki kawasu toritachi ga
mezame no asa wo tsugeteiru
omoi tobira wo ake hanatsu toki ga kita | birds here and there wakes up in the morning
and tweets us the news
the time to open that heavy door has come |
ikudo tonaku kurikaesu tamashii no senritsu ni
katamukeru kokoro mo naku samayotteiru
nando tonaku otozureru kinou to asu no aida
kyou to iu hioki kisari ni mirai ni naiteru | i'm lost without a heart that cannot decline and
the melody in my soul that repeats constantly
how many times have i gone between yesterday and tomorrow
today i cry to an abandoned future |
ai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
yasashiku hohoende hoeteru
seigi wo kazashite hito wo tsureteiru
kizukazu ni | he speaks of love like a loveless person
barking with a kind smile
i'm accompanied by someone and we are protecting the justice
unawares |
ima wo ikiru no ni oosugiru wa michi wo mado wasu zatsuon
yasashisa no naka ni aru wana nukedasanakuccha
jibun no naka ni aru hontou no kotae to mukai aetara
sukoshizutsu kawatteiku korekara no watashi | now though i'm alive this is too much it is the sound of my path being deceived
in his kindness there's a trap i cannot escape
if i meet with the answer within me
bit by bit i'll change the me from now on |
ima todokanai kotoba wo akiramete tsugun demo
umareta omoi kiezu ni yami ni toketeku
yume wo egaku koto sura mo SHUURU ni katazukerare
netsu mou to kyozetsu no naka fukaku de naiteru | now i surrender and shut up to the words i cannot reach
this feelings disolve in the darkness without dissapearing
surrealisticly i clear even the drawings of my dreams
i'm crying deep inside my desperation and rejection |
yume ga nai YATSU hodo genjitsu ni yotte
shitari kao de yotte kuru yo
butsu karu koto mo kizutsuku koto mo
jyouzu ni sakete | he gets drunk like a loveless person
approaching me with his smug face
i evade skillfully running into him
and getting hurt |
umaku ikiru yori bukiyou demo watashi rashiku arukitai
tsumetasa no naka ni aru ai kanji toreta nara
tomatta mama no haguruma ga mata yukkuri to toki wo kizamu
motometeta jibun no basho kanarazu mitsukaru | i rather walk clumsily but like myself than live a good life
if i had sensed the cold in your love
the stopped gears would slowly crumble the time
i will definitely find the place that's mine |
ai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
yasashiku hohoende hoeteru
seigi wo kazashite hito wo tsureteiru
kizukazu ni | he gets drunk like a loveless person
approaching me with his smug face
i evade skillfully running into him
and getting hurt |
umaku ikiru yori bukiyou demo watashi rashiku arukitai
tsumetasa no naka ni aru ai kanji toreta nara
tomatta mama no haguruma ga mata yukkuri to toki wo kizamu
motometeta jibun no basho kanarazu mitsukaru | i rather walk clumsily but like myself than live a good life
if i had sensed the cold in your love
the stopped gears would slowly crumble the time
i will definitely find the place that's mine |
ima wo ikiru no ni oosugiru wa michi wo mado wasu zatsuon
yasashisa no naka ni aru wana nukedasanakuccha
jibun no naka ni aru hontou no kotae to mukai aetara
sukoshizutsu kawatteiku korekara no watashi | now though i'm alive this is too much it is the sound of my path being deceived
in his kindness there's a trap i cannot escape
if i meet with the answer within me
bit by bit i'll change the me from now on |