AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » S » Saber Marionette J » Successful Mission

Successful Mission

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening theme

Sung by: Hayashibara Megumi
Lyrics: MEGUMI
Composition: Satou Hidetoshi
Arrangement: Yabuki Toshirou


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kimi wo mamoru tame, kono chi ni
kimi to deau tame, umareta
mezameta shunkan
mawari   hajimeru PURIZUMU
I came to this land to protect you.
I was born to meet you.
The moment I wake,
prisms start to spin around me.
kimi wo aisuru tame ni, ima
kimi wo idaku tame, umareta
uso mo   shinjitsu mo
subete   jibun no naka ni aru
I'm here now to love you.
I was born to hold you.
Lies and truths...
All lies within me.
kokoro   okisari ni shite-iru hibi ni    makenai
yasashisa (yasashisa)   itoshisa (itoshisa)
mou ichido    torimodosou
I won't let the days I abandon my heart get to me.
Tenderness (tenderness) and love (love)
let's take them back once again!
ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de [1]
ZERO to mugen no hazama wo mayotte-iru
karamatta ito wo tachigiru chikara wa
kimi no kokoro no naka ni mada nemutte-iru
Day in, day out, like a puppet on a string, [1]
wandering the void between zero and infinity...
The strength to sever the tangled strings
still sleeps within your heart.
[Short Instrumental]
[Short Instrumental]
nukumori wo kanjiru tame ni
namida wo wasurezu ikite'ku
tooi   kioku ni mo
kizamikomarete'ru SHISUTEMU
I live on without forgetting my tears,
so that I can feel kindness [warmth].
My system is engraved
with distant memories.
hohoemi wo torimodosu tame ni
kimi to tomo ni aruite-iku
ai mo   uragiri mo
onaji   kazu dake hisonde'ru
I'll walk with you
so that you can regain your smile.
Love and betrayal
are equally hidden.
hito wo   shinjiru koto ni okubyou ni    naranai [2]
massugu (massugu)   mitsumete (mitsumete)
ashita wo    kaete-yukou
To believe in people, you can't be afraid. [2]
Looking (looking) straight ahead (straight ahead),
let's change the future.
karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
shikumareta yume ni kokoro ga yurete'ru
sabitsuita NEJI wo sutesaru yuuki wa
boku no kokoro de mou mezame-hajimete-iru
Deep within the eyes of a mechanical doll,
a heart is trembling from a programmed dream.
The courage to throw out the rusted screw
is beginning to awaken in my heart.
[Instrumental]
[Instrumental]
ayatsuri-ningyou na mainichi no naka de
ZERO to mugen no hazama wo mayotte-iru
karamatta ito wo tachigiru chikara wa
kimi no kokoro no naka ni mada nemutte-iru
Day in, day out, like a puppet on a string,
wandering the void between zero and infinity...
The strength to sever the tangled strings
still sleeps within your heart.
karakuri-ningyou no hitomi no sono oku
shikumareta yume ni kokoro ga yurete'ru
sabitsuita NEJI wo sutesaru yuuki wa
boku no kokoro de mou mezame-hajimete-iru
Deep within the eyes of a mechanical doll,
a heart is trembling from a programmed dream.
The courage to throw out the rusted screw
is beginning to awaken in my heart.

Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions