AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » S » sola » colorless wind

colorless wind

Log In to use the Songbox

 


Description: opening song

Singer: Aira Yuuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
hane ga shiroku hikari mabushiku tondeyuku
kokoro dake nosete hoshii no ni
Dazzlingly, the gleaming white feathers fly away,
Though I had wanted to set just my heart on them.
tsumetai te wo nobasu todokanai... shitteru
dakedo ima furetai kimi ni
Knowing they won't reach you, I stretched out my cold hands –
Because I want to touch you now.
natsukashii kaze ni ha ano koro no fune
maboroshi ga omoide wo miseta
A boat from back then, in that nostalgic wind –
An illusion showed me my memories.
"wasurenai" dareka no koe ga setsunaku hibiku
hajimaru yokan ni furuete
"wasuretai" negau jibun ga wakaranai
matteiru yurarenagara yume hitotsu wo
"I won't forget." A voice filled with pain rang out,
Wavering in the premonition that had just begun to unfold.
"I want to forget." Though I had wished for that, I no longer know myself.
I'll be waiting for that one dream, while trembling.
toozakaru hito nara nani mo tsuge ha shinai
kanashimi ha watashi dake no mono
If it's to people who're going far away, I'm not telling anything –
For this sadness belongs only to me.
sakasama no kimochi ga sawaideru... shitteta
mune kogasu hitosuji no honoo
Knowing my reversed feelings are fermenting,
My heart is scorched by a determined flame.
kioku ni nagasarete musubarenu mama
nando demo meguru sadame nara
If it is our recurring destiny to be
Swept around in our memories, unable to be together, so be it.
"aimashou" itoshiki hibi no tsudzuki ga mitai
memai ni tomadou ma mo naku
"aieru deshou?" hikareau no ha tsumi desu ka
tomadoi ga sasou toki no hazama he yuku
"Let's meet." I want to see our precious days continue,
But just as I begin to hesitate in my dizziness, you asked,
"We can, can't we?" Is it a sin that we should be attracted to each other?
In confusion, I couldn't give you a reply.
"wasurenai" dareka no koe ga setsunaku hibku
hajimaru yokan ni furuete
"wasuretai" negau jibun ga wakaranai
matteiru kodoku no naka
"aimashou" itoshiki hibi no tsudzuki ga kowai
memai ni tomadou futari ga
"aieru deshou?" hikareau no ha tsumi desu ka
tomadoi mo keshiteshimau yume hitotsu de
"I won't forget." A voice filled with pain rang out,
Wavering in the premonition that had just begun to unfold.
"I want to forget." I had wished for that, but I no longer know myself.
I'll be waiting, in this loneliness.
"Let's meet." Afraid of what would follow those precious days,
We hesitated in our dizziness.
"We can, can't we?" Is it a sin that we should be attracted to each other?
Along with that one dream of mine, confusion has vanished.

In the song, çSçO‚¤ was sung as tomadou instead of tamerau

Transliterated by AzureFlux

Translated by peardruid



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions