- Home
- Anime
- S
- Soukyuu no Fafner
- Peace of mind - Peace of Mind
Peace of mind |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Dorekurai jikan ga areba kokoro wa tsunagaru kana Dokoka samishige na egao iyasetara ii noni Chika sugite kidzuke nakatta ichiban daiji na hito Soba ni ite kureru dake de shiawase wo kanjirareru | How much time should pass until our hearts are connected It would be nice if I could heal that lonely smile somewhere Being too close, I couldn't notice the most important person to me I could feel happiness just by being by your side |
Kanashimi no yoru mo yorokobi no asa mo Atashi wo mimamotte kureta Tada hitokoto 'arigatou' tsutaerarenai mama de Sunao ni naru no ga sukoshi kowakatta Ima anata no ude no naka kokoro ga hodokete yuku Atatakai yasuragi ni dakarete | On a sad night and on a joyful morning You came to watch over me I still wasn't able to say just that single word "thank you" I was a little afraid to be honest Right now in your arms, my heart comes untied Being embraced in warm serenity |
Shizukesa ni futo mado no soto yuki ga maioriteiru Mashiro ni somaru sekai de anata no oto ni yorisou | Snow is suddenly falling quietly outside the window In a world that is dyed white, I nestle close to your sound |
Atashi no yowasa mo tsuyogari iu kuse mo Uketomete ite kureru kara Kazaranai kotoba dake koboreochitekun da ne Itsuka yume no you ni samete yuku no kana Wasurenai yo kono toki* wo zutto hanasanaide ne Me wo tojite negaigoto hitotsu | My weaknesses and my habit of bluffing Because you accept them all Only unadorned words are spilling from me Maybe someday I'll awaken as if from a dream I won't forget this moment, please don't ever release me Closing my eyes, I wish for just one thing |
Namida hitoshizuku hoho ni tsutau no wa Ima koko ni mieta kara kokoro tsunagu hikari ga | A teardrop runs down my face Because here and now, I saw the light that connects our hearts |
Kanashimi no yoru mo yorokobi no asa mo Atashi wo mimamotte kureta Tada hitokoto 'arigatou' tsutaerarenai mama de Sunao ni naru no ga sukoshi kowakatta Ima anata no ude no naka kokoro ga hodokete yuku Atatakai yasuragi ni dakarete | On a sad night and on a joyful morning You came to watch over me I still wasn't able to say just that single word "thank you" I was a little afraid to be honest Right now in your arms, my heart comes untied Being embraced in warm serenity |
*The kanji reads "shunkan", but it is pronounced as "toki".
Translated and transliterated by takaba-kun
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
