National Anime Song Translation Month 2017!

Tabi no Tochuu
On a Journey

Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: 1st season opening theme song

Sung by Natsumi Kiyoura
Lyrics by Kouko Komine
Composed and Arranged by Tomohiko Kira

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
tada hitori
mayoi komu tabi no naka de
kokoro dake  samayotte tachitsukushita 
demo ima wa  tooku made
sou kimi to  kono michi he 
deatte kara

Lyrics from
All alone, 
on a journey, I lost my way;
as I stood still, my heart alone wandered.
But now I can walk again, 
as far as I need to;
yes, ever since I met you 
on this road.

Lyrics from
tabibito tachi ga utau
mishiranu uta mo
natsukashiku kikoete kuru yo
tada kimi to iru to

Lyrics from
The song travelers sing, 
though I don't know it,
sounds familiar to me
as long as I'm with you.

Lyrics from
yume mita sekai ga
dokoka ni  aru nara
sagashi ni  yukou ka
kaze no mukou he
itetsuku yoake no
kawaita mahiru no
furueru yamiyo no
hate wo mi ni yukou

Lyrics from
If the world we dreamed of 
exists anywhere,
let's go look for it, 
beyond the wind.
The freezing dawn, 
the parched midday,
the trembling night; 
let's go see what's at their end.

Lyrics from
sabishisa wo shitte iru
kimi no hitomi
mabataite  sono iro wo
utsusu kara

Lyrics from
Your eyes, which 
know loneliness well,
blink, and that color 
is reflected.

Lyrics from
takaku sora made tonde
mikazuki ni naru
hakkairo no hoshi wa kitto
namida no kakera

Lyrics from
I'll fly into the sky 
and become a crescent moon;
those mint-colored stars must be 
shards of tears.

Lyrics from
higashi no kuni no minato  nishi no umibe 
kurai mori de  minami no machi  kin no tou 
kita no oka  mizu ni yurareta onaji tsuki ga 

Lyrics from
A dock in the country to the east; the western sea;
a southern town in a dark forest; a golden tower;
a hill in the south, shaken by water; above all, the same moon.

Lyrics from
sashidasu sono te wo
tsunaide ii nara
doko made yukou ka
kimi to futari de
doko he mo yukeru yo
mada minu sekai no
zawameki  kaori wo
nakishime ni yukou

Lyrics from
As long as you'll let me 
hold your hand,
how far shall we go?  
Together with you,
I can go anywhere.  
Let's go embrace
the rustling scent 
of a world yet unseen.

Transliterated by kajigoddess

Translated by okaerusan

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here