- Home
- Anime
- S
- Saint Seiya Hades
- Chikyuugi - Terrestrial globe
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Chikyuugi |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kanashimi yori sono nukumori wo.... | More than sadness, give me that warmth |
kantan ni kawaru to wa omowanai kedo shizuka ni yami wo tokashite aruite aruite mi you to omou | changes so easily but, peacefully getting rid of darkness, I think I will try to walk and walk |
yume no kakera, daisuki na hito omoi egaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete | My dreams fragments, are the people I love The shape of love I imagined, I continue to look for it all the time, all the time |
dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne tsumazuku koto mo atte furikaesou ni natte soredemo soredemo mou kimetanda | it is best to count up what I can do There are things that make me stumble and I become like turning back, nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision |
taishita koto nai kamoshirenai demo soredemo fureteitaiyo kanashimi yori sono nukumori wo | may be there's nothing that stops me from doing it but even with that, I want to touch, more than sadness, that warmth |
yume no kakera, daisuki na hito omoi egaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete | My dreams fragments, are the people I love The shape of love I imagined, I continue to look for it all the time, all the time |
kuru kuru kawaru, jikan sekai no hate ni, ai wo yorokobi no saki ni yume wo.... | The time changes and changes At world's end, I want to have love before happiness in my dreams |
yume no kakera, daisuki na hito omoi egaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete | My dreams fragments, are the people I love The shape of love I imagined, I continue to look for it all the time, all the time |
La la lala lala, la la lala lala namida yori mo yasashii uta wo kanashimi yori sono nukumori wo | La la lala lala, la la lala lala More than tears, a tender song More than sadness, give me that warmth |
Transliterated by tiakall
http://www.ymakadomain.com
Translated by Pablo Miranda
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
