Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Monokuroomu
Monochrome

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert song (Northern Maiden)

Lyrics: Saori Kodama
Music: Satoru Kousaki
Arrangement: Ryuuichi Takada
Vocal: Haruka Tomatsu (Kita no Miko, aka Sakana-chan)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mau yuki wa hoshi no kakera   tentai ni te wo nobashite
ikikau negai   kanjiteiru ne
subete wa ima   MONOKUROOMU no naka

Lyrics from Animelyrics.com
The fluttering snowflakes are the stars' shards; reaching your hands into the sky,
you can feel our coming-and-going wishes for each other, can't you?
Now everything has become shrouded in a shade of monochrome.

Lyrics from Animelyrics.com
sotto koboreta shiroi iki   tsutaetakatta kotoba no katachi
kitto nukumori no bun dake   sora wa honnori akaruku natta

Lyrics from Animelyrics.com
The white breaths I softly let out are shaped like the words I wanted to convey.
Without a doubt, with just their warmth, the sky has become slightly brighter.

Lyrics from Animelyrics.com
sono senaka wo osu deai   sore wa nozonda INISHIEESHON
jitto kurayami me wo korasu   kodoku wa mou owatteita

Lyrics from Animelyrics.com
Our encounter, having become your encouragement, is exactly the initiation I wished for.
The loneliness of having to stare fixedly at darkness has already come to an end.

Lyrics from Animelyrics.com
kanashimi ni nureta tsubasa   kasanariau junpaku e
watashi atta   mirai e no yasashii yuuki

Lyrics from Animelyrics.com
When we fold our wings, soaked in sorrow, over each other, they will turn pure white
and become our gentle courage, as we wade towards each's own future.

Lyrics from Animelyrics.com
daremo shiranai sekai no   yoake wo matteiru kodou
hikari wo tsurete tabidatsu   watashi ni hajimaru ashita
mau yuki wa hoshi no kakera   tentai ni te wo nobashite
ikikau negai   shinjiteiru yo
subete wa ima   MONOKUROOMU no naka

Lyrics from Animelyrics.com
My heart is bursting with excitement as I await the dawn of this secluded world.
As soon as I bring my light with me on a journey, a new "tomorrow" will begin within me.
The fluttering snowflakes are the stars' shards; reaching my hands into the sky,
I will always believe in our coming-and-going wishes for each other.
Now everything has become shrouded in a shade of monochrome.

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyoi ishi ga ugoiteiru   michikake ni jibun wo utsushite
mou mayowazu ni ikeru to   hohoemu me ni kirameku rashin

Lyrics from Animelyrics.com
Our strong wills are now in motion, reflecting our waxing-and-waning selves.
"I will persevere to the end." We smile brightly, with the compass glittering in our eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
kogoeta kioku wo tokasu   te ni ireta ai to tomo ni
furimukazu ni   kanjiaou sora no kanata

Lyrics from Animelyrics.com
Defrosting our frozen memories, now together with the love we have found,
and without looking back, let's sense each other from the sky's two opposite shores.

Lyrics from Animelyrics.com
sorezore ga tadoru kidou   tatoe mou aenakutemo
hikari ga miseru ginga no dokoka de   tsunagatteiru ne
chiru hoshi wa suna no you ni   mata mune wo amaku naderu
shizuka ni nemuru   yume no zanzou
subete wa mada   MONOKUROOMU no naka

Lyrics from Animelyrics.com
Each following our own trajectories, even if we would never be able to meet again,
we will surely be connected somewhere in this light-brimming galaxy.
The dissipating stars, like fine sands, tenderly caresses my bosom again.
As I quietly fall into a slumber, the afterimages of my dream
will still be shrouded in a shade of monochrome.

Lyrics from Animelyrics.com
daremo shiranai sekai no   yoake wo matteiru kodou
hikari wo tsurete tabidatsu   watashi ni hajimaru ashita
mau yuki wa hoshi no kakera   tentai ni te wo nobashite
ikikau negai   shinjiteiru yo
subete wa ima   MONOKUROOMU no naka

Lyrics from Animelyrics.com
My heart is bursting with excitement as I await the dawn of this secluded world.
As soon as I bring my light with me on a journey, a new "tomorrow" will begin within me.
The fluttering snowflakes are the stars' shards; reaching my hands into the sky,
I will always believe in our coming-and-going wishes for each other.
Now everything has become shrouded in a shade of monochrome.

Transliterated by Miyazawa_Lulu

Translated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here