- Home
- Anime
- S
- Stellvia of the Universe
- Asu e no brilliant road - Brilliant Road to Tomorrow
Asu e no brilliant road |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Sora wo aogi Hoshi yo michite Tobitatsu no Asu e no brilliant road Kokoro no aosa Kono te ni daite go far away | Look up to the sky, rise to the stars, Take-off on the brilliant road of tomorrow Carry the unexpierence of the heart in the hands and go far away [1] |
Urayamu koto ni Narete shimattara Hokoreru jibun ga Toozakatteku | If you have experienced the envy Your proud self will go far away |
Mienai tsubasa de habataku no fly higher Yume wo egaku no wa "hito" ni umareta kara | Flapping the invisible wings to fly higher I'm imaging dreams because I was born a "person" |
Sora wo aogi Hoshi yo michite Tobitatsu no Asu e no brilliant road Kokoro no aosa Kono te ni daite Anata to nara Yowai jibun wo sarakedashite hashiridaseru no Mirai yo dou ka Mugen ni tsuzuke go far away | Look up to the sky, rise to the stars, Take-off on the brilliant road of tomorrow. Carry the unexpierence of the heart in the hands If I were with you, I'd start running, exposing my weak self The future! Somehow continues to the infinity, go far away |
Dare ka no shiita RAIL ni toraware Fuman wo noberu Jinsei wa iranai | Imprisionment by someone's spread rail Express dissatisfaction, Human lifes are unneeded |
Hon no wazuka na ikioi de let us go Toushindai no eyes Mitsumeaeta toki ni | Let us go with merely this vigor At the instant when the life-sized eyes are staring [2] |
Tabidachi wa Itsu datte kodoku Semete sono te wo Nigirishimete Urei no egao Kokoro wo sasu yo Atashi ga ite anata ga iru Kono hi wo zutto wasurenai darou Namida wa Mune no naka de nagasu no go far away | Departure is always lonesome At least hold on tight to those hands a sorrowing smiling face, piercing the heart! I exist and you exist, we won't forget this day for a long time, will we? Tears are flowing inside the breast, go far away |
Mienai tsubasa de habataku no fly higher Yume wo egaku no wa "hito" ni umareta kara | Flapping the invisible wings to fly higher I'm imaging dreams because I was born a "person" |
Sora wo aogi Hoshi yo michite Tobitatsu no Asu e no brilliant road Kokoro no aosa Kono te ni daite Anata to nara Yowai jibun wo sarakedashite hashiridaseru no Mirai yo dou ka Mugen ni tsuzuke | Look up to the sky, rise to the stars, Take-off on the brilliant road of tomorrow. Carry the unexpierence of the heart in the hands If I were with you, I'd start running, exposing my weak self The future! Somehow continues to the infinity, go far away |
Tabidachi wa Itsu datte kodoku Semete sono te wo Nigirishimete Urei no egao Kokoro wo sasu yo Atashi ga ite anata ga iru Kono hi wo zutto wasurenai darou Namida wa Mune no naka de nagasu no go far away | Departure is always lonesome At least hold on tight to those hands a sorrowing smiling face, piercing the heart! I exist and you exist, we won't forget this day for a long time, will we? Tears are flowing inside the breast, go far away |
[1] Literally: Carry the blueness of the heart...)
[2] This line is a little odd in japanese
Transliterated by tora_chan <tora_chan@animefan.co.uk>
Translated by Luis
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
