| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kono sora no iku hate ni
mada mienu mirai no nami ga ari | In the end where this sky goes,
The waves of the future can't be seen yet. |
ikite iru ikutsu mono unmei o koete yuku
dare ni osowari dare ni koute iru no darou | As long as we've lived how many of us have risen above fate?
Who's going to teach us, who's going to ask us? |
hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni obieru ma wa nai
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
kimi o ai suru darou | People are frightened of encountering the end of their lives,
But I'm not afraid.
Even if this world ends today,
I will still love you. |
komorebi ga yasashikute
demo sore wa eien dewa nakute | The sunbeams streaming through the leaves are gentle,
But for that eternity cried. |
afurederu kanashimi ni hoshi wa mou aoku nari
kotoba mo karete tada ai dake nokoreba ii ne | The earth becomes blue in my overflowing sorrow
Words wither, and love is all that remains, right? |
hito wa tsukiru inochi ni madowasare
toki ni hito ni tsuraku ataru yo
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
kimi o mamoru darou | People are bewildered that life must end
And time strikes them harshly.
But even if this world ends today,
I will still protect you. |
kimi ni hikari o todoketakute kimi no egao de iyashite | Your smiling face delivers light that heals me. |
hito wa tsukiru inochi no aima ni
deau koto ni obieru ma wa nai
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
kimi o ai suru darou
| People are frightened of encountering the end of their lives,
But I'm not afraid.
Even if this world ends today,
I will still love you. |