National Anime Song Translation Month 2017!



Late Show

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Ending

Sung by Chou Hikou Shounen


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Asa o matteiru kousaten ga mayoikonda suteneko o daiteiru
Aka to ao to kiiro sore wa tada yasashii
Akegata sugi ni furiyanda kosame ga tsukutta mizu no SUKURIIN ga
Kawaku sono toki made sore wa tada yasashii

Lyrics from Animelyrics.com
An intersection waiting for morning is embracing a lost stray cat
Red and blue and yellow, that is simply gentle
Stopping after dawn, the misty rain created a screen of water
Until the time it dries, that is simply gentle

Lyrics from Animelyrics.com
Sonna chiisana guuzen yori mo kimi ga soko ni iru koto ga
Chiisai hazu ga nai to omoun da atarimae nanda kedo

Lyrics from Animelyrics.com
More than small coincidences, the fact that you were there
I believe it can't be a small thing, though that's obvious.

Lyrics from Animelyrics.com
Dare mo inai to kanashii koto deshou
Saa hi no ataru basho e deteoide
Kimi ga omou hodo sekai wa kurakunain da yo
Hontou wa wakatteru to omou kedo

Lyrics from Animelyrics.com
If nobody is here, that's a sad thing
Now, come out to a sunny place
You may believe to an extent that the world is not joyful
But I think you already know

Lyrics from Animelyrics.com
Asa o oidashita kousaten ga mayoikonda dareka to hanashi o suru
Aka to ao to kiiro sore wa tada yasashii
Hito ni wa ienai himitsu yori mo hito ni wa ienai to iu koto ga
Zutto kimi o kurushimeteku tabun sonna hanashi

Lyrics from Animelyrics.com
An intersection driving out the morning is talking to a lost someone
Red and blue and yellow, that is simply gentle
Rather an untellable secret, it's better to say that I can't say it
Forever hurting you, it's probably such a tale

Lyrics from Animelyrics.com
Suterareta ka douka nante sa suteta hou ga kimeru koto
Ima made yori zutto jiyuu ni nareta dake no koto desho

Lyrics from Animelyrics.com
Abandoned, somehow the decision was discarded, 
Until now, the idea of just becoming free forever

Lyrics from Animelyrics.com
Dare mo inai to kanashii koto deshou
Saa hi no ataru basho e deteoide
Kimi o komaraseru ikutsuka no dekigoto mo
Kinou izen no guuzen nanda yo

Lyrics from Animelyrics.com
If nobody is here, that's a sad thing
Now, come out to a sunny place
Though a few events may trouble you,
They're no more than incidents of yesterday's past

Lyrics from Animelyrics.com
Dare mo inai to kanashii koto deshou
Saa hi no ataru basho e deteoide
Kimi o komaraseru ikutsuka no dekigoto mo
Kinou izen no guuzen nanda yo

Lyrics from Animelyrics.com
If nobody is here, that's a sad thing
Now, come out to a sunny place
A few events may trouble you
They're no more than incidents of yesterday's past

Lyrics from Animelyrics.com
Hontou wa wakatteru to omou kedo


Lyrics from Animelyrics.com
But I think you already know


Translated and transliterated by yakusoku

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here