Soko ni Aru Mono
The things there

Log In to use the Songbox

 


Description: 1st opening

Vocals: Tokine
Production: Maikaze


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kimi no kokoro ni furete shimau hodo   koe mo   maboroshi sae mo
Kikoena... Sonna ki ga shite shimau
I can't hear the voices or even illusions
That may touch your heart... That's how I feel
Awai sugata ga yokogiru shunkan   yume no katasumi dake ga
Oto mo naku tsuzurarete yuku mitai
The moment when a faint figure goes across them, only the corners of dreams
Seem to be composed soundlessly
Donna katachi de ireba tsutaerareta darou?
Setsuna ni yureru imeeji wa itsumo...
Tada nagaretsuzukeru kimochi o kimi no te wa
Katakuna ni nigitte kureta
Existing in what shape can it be told?
The image that flickers for an instant is always...
Your hands stubbornly gripped
The feelings that just kept flowing
Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima o omoeru kimochi o anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi o aruite yukeru ki ga suru
Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly
Kimi no hitomi ni   utsuru boku no te wa   ai mo   nukumori sae mo
Kanjinai...   Sonna ki ga shite shimau
My hands reflected in your eyes can't feel
Love or even warmth... That's how I feel
Donna kotoba de ieba tsutaerareta no darou?
Setsuna ni kasumu imeeji wa ima mo...
Spoken in what words can it be told?
Even now, the image that grows hazy for an instant...
Tada afuretsuzukeru omoi o kimi no te wa
Konna ni mo tsutsunde yuku
Even like this, your hands surround
The feelings that just keep overflowing
Onaji toki o nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no yakusoku
Doko made mo tsuzuku sora o mitsumete yukeru ki ga suru
Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my promise with you
I feel that I can go look at the sky continuing endlessly
Yume to genjitsu ga kousasuru basho   sou   mayoikonda kokoro no danpen
Todomaru koto o shiranai hito no mure   hakanasugiru jibun to iu sonzai
Soko ni... Soko ni aru mono-tachi no zankyou   hateshinai jikan no yukisaki
Demo wakaru   koko ni shika nai tashika na omoi
At the place where dreams and reality intersect, that's right, are the lost fragments of hearts
The crowds of people that don't know to halt, the all-too-fleeting existence known as eyourself'
There... The reverberation of the things there, the destination of the limitless time
But I know that my certain thoughts only exist here and nowhere else
Onaji toki o nando kurikaeshite mo
Ima no kono toki ga kitto anata to no shinjitsu
Donna ni hanarete ite mo kanjite irareru
Even if I repeat the same time over and over again
This moment now is certainly my truth with you
No matter how we're separated, it can be felt
Atarimae ni sugite yuku hibi na no ni
Ima o omoeru kimochi o anata ga kureta kara
Doko made mo tsuzuku michi o aruite yukeru ki ga suruI 
Even though the days are passing by naturally
Because you gave me the feelings to be able to think of now
I feel that I can go walk on the road continuing endlessly

Translated and transliterated by Atashi ♡



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions