National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: Kaede and Mirumo duet

Lyrics: Ayane
Composition: TARAWO
Performed by Ayane

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
(K) Oroshitate no SHATSU o kite  arukidasou
(M) Asa no hikari  KIRAKIRA to sasotteru

Lyrics from
(K) Wearing the shirt I took down, shall we start walking?
(M) Morning light twinkles, calling out to me

Lyrics from
(K) Kizutsuita sono bun dake
Tasashiku nareru kara
(M) Kitto mayotta hi mo naita hi mo
Taisetsu na 
(both) Takaramono

Lyrics from
(K) I was hurt, but only that part
I can become gentle, so
(M) Surely there are days when you're confused and days when you cry
They're precious
(both) treasures

Lyrics from
*(both) Doko ni datte aru you na ichinichi ni datte
(K) Suteki na
(M) ichibyou
(both) Tsumatteru
Mirai no DOA hiraite  saa hajimeyou
Atarashii kisetsu ga matteru

Lyrics from
*(both) Where it looks like you are is only one day
(K) a wonderful
(M) second
(both) is full
The door to the future opens,  ah, it looks like it's starting
A new season awaits

Lyrics from
(M) Shiroi chizu no mannaka de dare datte
(K) Jibun dake no ikisaki o  sagashiteru

Lyrics from
(M) Who's there in the center of a white map?
(K) It's only me, searching for my destination

Lyrics from
(M) Daijoubu  donna yoru mo
Ashita ni tsuzuku kara
(K) Sotto te o nobaseba itsu no hi ka
Kagayaki o 
(both) Tsukameru yo

Lyrics from
(M) It's okay, on that kind of night, too
Because you can continue tomorrow
(K) When is the day when I can softly take your hand?
Take hold of the
(both) Radience

Lyrics from
(both) Toomawari de kizuita  sagashiteta yume wa
(K) Sunao ni
(M) naranakya
(both) Mienai ne
Kumori sora no kita demo  kokoro no naka ni
Itsumo taiyou daite yukou

Lyrics from
(both) In a roundabout way, I noticed the dream I was searching for
(K) I can't see me
(M) Being meek
(both) at all
Under the cloudy sky, or inside your heart
You can always go and embrace the sun

Lyrics from

Lyrics from

K = Kaede
M = Mirumo

This was also the end theme for a few episodes during the summer of 2003.

Contributed by TheoryGirl <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here