National Anime Song Translation Month 2016!



Kuchidzuke Diamond
Diamond Kiss

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Weaver


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakatta sa

Lyrics from Animelyrics.com
In the boring everyday life you laughed and drew a rainbow
The two of us so different; aren't supposed to meet, weren't supposed to meet

Lyrics from Animelyrics.com
Nakanaitte itte himitsu no yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo

Lyrics from Animelyrics.com
Please don't cry; our secret promise, and the ineffaceable scars
If I could just say I'll protect you, it'd probably be easier, but

Lyrics from Animelyrics.com
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai

Lyrics from Animelyrics.com
I can't back down anymore, so much so it can't be helped
I don't even want to hear the truth

Lyrics from Animelyrics.com
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoidashite
Ai shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
I'll place a diamond kiss on your finger
Recall that shapeless promise always
Because I love you

Lyrics from Animelyrics.com
Atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora sore demo hikari wo matte iru boku wa

Lyrics from Animelyrics.com
The new everyday life and the rainbow you drew doesn't mix
The sky has ended raining, but I'm still waiting for the light

Lyrics from Animelyrics.com
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba shiritaku mo nai

Lyrics from Animelyrics.com
I'm torn apart now, so much so it can't be helped
I don't even want to know the truth

Lyrics from Animelyrics.com
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni
oboetete

Lyrics from Animelyrics.com
I'll place a diamond kiss on your finger
Recall that shapeless promise always
Burning on it our memories that won't remain in photos
So that our promise doesn't become just a favourite saying
Remember

Lyrics from Animelyrics.com
Boku dake ni miseru hyoujou wo mou mitsuketanda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I've already found the expression you show only to me
Our memories piled up cannot be destroyed

Lyrics from Animelyrics.com
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I can't hide it anymore, so much so it can't be helped
Ah, I don't even want to hear the truth anymore

Lyrics from Animelyrics.com
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoidashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni
oboetete

Lyrics from Animelyrics.com
I'll place a diamond kiss on your finger
Recall that shapeless promise always
Burning on it our memories that won't remain in photos
So that our promise doesn't become just a favourite saying
Remember

Lyrics from Animelyrics.com
Ugokidasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani ni mo iwanai de

Lyrics from Animelyrics.com
In the advancing everyday life, you drew a rainbow with your tears
The two of us will be alright, so don't say anything about the future.


Transliterated by Unfragment

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here