Thank you, love

Log In to use the Songbox


Listen to MIDI MIDI audio available

Description: TV Ending Song

Lyrics : Yokoyama Takeshi
Arrangement : HAL
Music : HAL
Artist : Tokyo Policewomen Duo (Tamagawa Sakiko & Hiramatsu Akiko)

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kokoro no mama ni ikite  muchana koto shiteru kedo
tsuyoi dakejya  sabishi sugiru

Lyrics from
My heart occasionally livens up  at some absurd things, I know.
But only its strength is able to  overcome the lonliness.

Lyrics from
taga todoku hodo sobani  anata o kanjiru no ni
tada hitotsu no  kotoba gadenai

Lyrics from
A hand reaches out, just short of touching,  as you try to express your feelings.
But the thing is, not even a single  word came out.

Lyrics from
mune no oku no kimochi ga  koware soude
nani mo iwanakya  mu  hajimaranai

Lyrics from
The feeling in my heart  did crumble.
With nothing to speak of,  nothing  can begin.

Lyrics from
kaze ha  nagareteru  sotto  toki ha nagareru
itsuka  ah  sunao ninareru wa  Thank you, friend

Lyrics from
The wind  blows  softly,  as time moves on.
Someday...  aah.  I'll be meek for now.  Thank you, friend.

Lyrics from
ai ha kodoku no naka o  tokidoki  samayou kedo
shinji aeba  kagayaki ga mieru

Lyrics from
In love's solitude,  sometimes,  I wander about.
In order to be with my faith,  I have to see through the glare.

Lyrics from
subete ga dai setsuna  monogatari
mada omoide ni  mu  shitakunai

Lyrics from
Even the most important  story,
without memories,  nothing  can be prepared.

Lyrics from
kawa ha  nagareteru  zutto  toki ha nagareru
futari  demo  kawara zuni iru yo  No change, us

Lyrics from
The river  flows  always,  as time moves on.
The two of us  though,  remained unaffected by this.  Don't change us.

Lyrics from
kaze ha  nagareteru  sotto  nagareteru  zutto
hoshi ha nagareru  kitto  toki ha nagareru
futari  demo  kawara zuni iru yo  Thank you, love

Lyrics from
The wind  blows  softly,  blows  always.
The stars flow  surely,  as time moves on.
The two of us  though,  remained unaffected by this.  Thank you, love.

Transliterated by Allen Tyner <[email protected]>

Translated by charp <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here