| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kokoro no mama ni ikite muchana koto shiteru kedo
tsuyoi dakejya sabishi sugiru | My heart occasionally livens up at some absurd things, I know.
But only its strength is able to overcome the lonliness. |
taga todoku hodo sobani anata o kanjiru no ni
tada hitotsu no kotoba gadenai | A hand reaches out, just short of touching, as you try to express your feelings.
But the thing is, not even a single word came out. |
mune no oku no kimochi ga koware soude
nani mo iwanakya mu hajimaranai | The feeling in my heart did crumble.
With nothing to speak of, nothing can begin. |
kaze ha nagareteru sotto toki ha nagareru
itsuka ah sunao ninareru wa Thank you, friend | The wind blows softly, as time moves on.
Someday... aah. I'll be meek for now. Thank you, friend. |
ai ha kodoku no naka o tokidoki samayou kedo
shinji aeba kagayaki ga mieru | In love's solitude, sometimes, I wander about.
In order to be with my faith, I have to see through the glare. |
subete ga dai setsuna monogatari
mada omoide ni mu shitakunai | Even the most important story,
without memories, nothing can be prepared. |
kawa ha nagareteru zutto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo No change, us | The river flows always, as time moves on.
The two of us though, remained unaffected by this. Don't change us. |
kaze ha nagareteru sotto nagareteru zutto
hoshi ha nagareru kitto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo Thank you, love | The wind blows softly, blows always.
The stars flow surely, as time moves on.
The two of us though, remained unaffected by this. Thank you, love. |