Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » Z » Zetsuai/Bronze » Endless Desire

Endless Desire

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocals: Takehide

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
mou nidoto derarenai    kokoro mo karada mo shibatte
toiki made tojikomete    hadaka no    Torso    kisamou
sonna me (kanji: hitomi) wo nagetsukete    nikunde kishimuseru tejou mo
hazusanai kono [doa] to sono mune ni    kagi wo kakeru yo
Bind both the body and the heart that can't be released again;
imprisoned until a long sigh (sets them free), let's carve up that bare torso.
Casting that type of gaze at me, as well as the hatefully creaking handcuffs,
turn the key to this still-closed door and your heart!
I've never dream.    Ore wa yume wo mita koto ga nai
But I'm in strange dream    tsumenai netsu ni unasareteru
I've never dream(ed). I've never seen a dream.
But I'm in (a) strange dream; I'm having a nightmare in this unabating fever.
nagasugite owari ga nakute    nureta tsuki ga michitekonai
kono heya ni yodonda toki ga    ore no jiba wo kuruwaseteku
For too long, without ending, the drenched moon doesn't wane and  wax.
When it stagnated in this room, it drove my body's tides* into madness.
+Endless desire    tsutaeyou ga nai kara
Hopeless desire    tojikometakute
Endless desire    katatoki mo hanasenai
Hopeless desire    ubaitsuzukeru
+Endless desire   Since it seems like there's no way to express it,
Hopeless desire   wanting it to be locked away,
Endless desire   I can't let go of the moment either;
Hopeless desire   keep on struggling over it.
I'm afraid of you.    Konna ni aishita koto ga nai
But I can't live without you.    Konna ni obieta koto mo nai
I'm afraid of you. I've never had that kind of love.
But I can't live without you.  I've never had that kind of nightmare.
Hageshikute hadome ga nakute    uzuku kizu o shita de tadoru
Te mo ashi mo namari no ito de    mogakenai hodo dakishimete
Intensely, unstoppably**, I trace the throbbing wound with my tongue.
With both hands and feet bound in threads of lead, the less I struggle, hold
me more closely.
++Endless desire    me kakushi no tobari (kanji: yami)
Hopeless desire    hoshikute setsunakute
Endless desire    kono heya no naka dake
Hopeless desire    omae ga kaoru
++Endless desire  The darkness that hides our eyes,
Hopeless desire   longed-for and painful;
Endless desire   only within this room
Hopeless desire    your sweet scent lingers.
Endless desire    karada ga tokete
Hopeless desire    shimikondeyuku*** hada ni
Endless desire    ishiki ga suberu
Hopeless desire    tsuzaekinagara****
Endless desire   Our bodies melt
Hopeless desire         and soak into the skin.
Endless desire   Senses slip away
Hopeless desire   while we're whispering.
Endless desire    tojizashita [doa] no
Hopeless desire    soto wa nidoto mienai
Endless desire    kiritorareta yami wo
Hopeless desire    odoritsuzukeru
Endless desire   The outside of this closed door
Hopeless desire   can't be seen again.
Endless desire   Keep on struggling to dance
Hopeless desire    in the darkness that was torn apart.
repeat +
repeat +
repeat ++
repeat ++

* Literally magnetic field, but tides sounded more plausibly moon-affected and
songlike... it's really not every day people sing about their body's magnetic
fields with a semblance of a straight face...
**Literally "without a brake", but that also sounded clunky in English
***written -iku, sung -yuku
**** It's a different kanji here but I can't type it. Thanks to Chrono from
the AnimeLyrics forum for the pronunciation and meaning of sasayaku...

Contributed by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions