Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Hito Toshite Jiku ga Bureteiru
As a Human, I'm Quite Warped

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening Song

Sung by Ootsuki Kenji feat. Nonaka Ai & Inoue Marina & Kobayashi Yuu & Sawashiro Miyuki & Shintani Ryouko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)

Lyrics from Animelyrics.com
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"

Lyrics from Animelyrics.com
Shinya Ore-ha terebi-wo mite ita
Yaru koto-mo nai bou-to mite ita
Zappingu, seikoushya homerarete ita
(Ano hito-ha jiku-ga furete nai suteki)

Lyrics from Animelyrics.com
I was watching the TV late at night
I had nothing to do so I was just watching it absent-mindedly
Flipping through channels, successful people were getting recognition
"That person isn't warped at all... how wonderful"*

Lyrics from Animelyrics.com
Kyoumi nee-ya sou omotte keshita-yo
Mou neru-ze ashita-kara mata baito-da

Lyrics from Animelyrics.com
"How boring," I thought and turned it off
Better go to sleep, I have work from tomorrow on

Lyrics from Animelyrics.com
Netsuke zu ni Ore-ha manga-wo mekutta
Gurabia-no aidoru hohoende ita
(Asuriito watashi taipu-nano-yo.
Kare rattara jiku-ga burete nai suteki)

Lyrics from Animelyrics.com
Unable to go to sleep, I flipped through some comics
A gravure idol was smiling at me**
"That athlete is just my type.
Those sorts aren't warped at all... how wonderful"

Lyrics from Animelyrics.com
Wakatta-ze mukuware-nu sono wake
Hito toshite Ore, jiku-ga bureten da

Lyrics from Animelyrics.com
I get it, the reason I'm not rewarded
Is because, as a person, I'm quite warped

Lyrics from Animelyrics.com
Sore naraba inaore! Mou
Bure bure bure bure bure makutte
Furueteru-no wakannee youni shiteyare!
Zureru-ze! Mou bure bure ningen
Demo kitto kimi-ga itara kawaru?
(Atashi-ga iru-yo, kidzuite)

Lyrics from Animelyrics.com
So sit up properly! Already,
I'm warping, warping, warping away
Make it so I can't tell why I'm trembling!
Slipping away! I'm already a warped human
But if you are here, I can change?
"Just realize that I am here"

Lyrics from Animelyrics.com
Jiku-no bure-wo hodou-to kangaero
Kono bure-ga sekai-wo-mo kaeru darou
Hito-mo Ore-ni kidzuka zaru-wo enai
Ima-ha tada furuete mietatte

Lyrics from Animelyrics.com
Think of the warping as a surge
Won't this warping change the world as well?
I feel people can't help but notice me
Even if now they can only see me trembling

Lyrics from Animelyrics.com
Mou wakatta-ze mukuware-nu sono wake
Hito toshite jiku-ga bureteiru-no-sa

Lyrics from Animelyrics.com
Alright, I get it, the reason I'm not rewarded
Is because, as a person, I'm quite warped

Lyrics from Animelyrics.com
Aa, wakatta-ze furueteru sono wake
Dare-kara-mo sasaerarete nai-kara-sa

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, I get it, the reason I'm trembling
Is because I don't have anyone to support me

Lyrics from Animelyrics.com
Inaorun-da! Bokura-ha mou
Bure bure bure bure bure makutte
Furueteru-no wakannee youni shiteyare!
Zureru-ze! Mou bure bure ningen demo kitto
Kimi-ni ae-ba kawaru?
(Atashi iru-yo kidzuite...)

Lyrics from Animelyrics.com
I'm sitting up! Already,
We're warping, warping, warping away
Make it so I can't tell why I'm trembling!
Slipping away! I'm already a warped human
But if I meet you, I can change?
"Just realize that I am here..."

*The literal translation for "bure" is "blurred", and the literal translation for this line is "That person doesn't have a blured axis", meaning something like "Isn't corrupted".
**Gravure idols are Japanese models who pose in bikinis and other sexual suggestive clothing for photobooks and magazines. While suggestive, these works aren't sexually explicit. (Think swimsuit models).

Transliterated by MiKowaii

Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here