Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » S » Sayonara Zetsubou Sensei » Hito Toshite Jiku ga Bureteiru - As a Human, I'm Quite Warped

Hito Toshite Jiku ga Bureteiru
As a Human, I'm Quite Warped

Log In to use the Songbox

 

Track # 1

Description: Opening Song

Sung by Ootsuki Kenji feat. Nonaka Ai & Inoue Marina & Kobayashi Yuu & Sawashiro Miyuki & Shintani Ryouko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)
(Bure bure bure bure)
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"
"Warped, warped, warped, warped"
Shinya Ore-ha terebi-wo mite ita
Yaru koto-mo nai bou-to mite ita
Zappingu, seikoushya homerarete ita
(Ano hito-ha jiku-ga furete nai suteki)
I was watching the TV late at night
I had nothing to do so I was just watching it absent-mindedly
Flipping through channels, successful people were getting recognition
"That person isn't warped at all... how wonderful"*
Kyoumi nee-ya sou omotte keshita-yo
Mou neru-ze ashita-kara mata baito-da
"How boring," I thought and turned it off
Better go to sleep, I have work from tomorrow on
Netsuke zu ni Ore-ha manga-wo mekutta
Gurabia-no aidoru hohoende ita
(Asuriito watashi taipu-nano-yo.
Kare rattara jiku-ga burete nai suteki)
Unable to go to sleep, I flipped through some comics
A gravure idol was smiling at me**
"That athlete is just my type.
Those sorts aren't warped at all... how wonderful"
Wakatta-ze mukuware-nu sono wake
Hito toshite Ore, jiku-ga bureten da
I get it, the reason I'm not rewarded
Is because, as a person, I'm quite warped
Sore naraba inaore! Mou
Bure bure bure bure bure makutte
Furueteru-no wakannee youni shiteyare!
Zureru-ze! Mou bure bure ningen
Demo kitto kimi-ga itara kawaru?
(Atashi-ga iru-yo, kidzuite)
So sit up properly! Already,
I'm warping, warping, warping away
Make it so I can't tell why I'm trembling!
Slipping away! I'm already a warped human
But if you are here, I can change?
"Just realize that I am here"
Jiku-no bure-wo hodou-to kangaero
Kono bure-ga sekai-wo-mo kaeru darou
Hito-mo Ore-ni kidzuka zaru-wo enai
Ima-ha tada furuete mietatte
Think of the warping as a surge
Won't this warping change the world as well?
I feel people can't help but notice me
Even if now they can only see me trembling
Mou wakatta-ze mukuware-nu sono wake
Hito toshite jiku-ga bureteiru-no-sa
Alright, I get it, the reason I'm not rewarded
Is because, as a person, I'm quite warped
Aa, wakatta-ze furueteru sono wake
Dare-kara-mo sasaerarete nai-kara-sa
Ah, I get it, the reason I'm trembling
Is because I don't have anyone to support me
Inaorun-da! Bokura-ha mou
Bure bure bure bure bure makutte
Furueteru-no wakannee youni shiteyare!
Zureru-ze! Mou bure bure ningen demo kitto
Kimi-ni ae-ba kawaru?
(Atashi iru-yo kidzuite...)
I'm sitting up! Already,
We're warping, warping, warping away
Make it so I can't tell why I'm trembling!
Slipping away! I'm already a warped human
But if I meet you, I can change?
"Just realize that I am here..."

*The literal translation for "bure" is "blurred", and the literal translation for this line is "That person doesn't have a blured axis", meaning something like "Isn't corrupted".
**Gravure idols are Japanese models who pose in bikinis and other sexual suggestive clothing for photobooks and magazines. While suggestive, these works aren't sexually explicit. (Think swimsuit models).

Transliterated by MiKowaii

Translated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions