Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Wagamama |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mujaki na mama no egao ga yomigaeru anata no yasashisa ni kono yubi ga fureru tabi ni | My smile of innocence is being brought back When I felt your kindness by the touch of your finger |
kokoro no yami ga futo sugata wo keshita anata no nukumori ga kono mune wo kogasu tabi ni | The darkness in my heart, instantly disappeared When your warmth set my chest aflame |
wagamama mo iu yo zutto futari de aruku aki no michi yasashii kaze ga fuku | Even if you say I'm being selfish We always walk together on the autumn road Where a gentle wind blows |
itsumo wa shirazu toorisugiteyuku kedo anata ga yubisashite watashi ni oshiete kureta | Though it always passes without noticing it You point at it, and taught me |
kotoba mo iranai sotto anata ga sasayaite kureta kotoba wo kamishimeru | There's no need to say anything Softly, you whispered to me I reflect upon your words |
wagamama mo iu yo zutto futari de aruku aki no michi yasashii kaze ga fuku | Even if you say I'm being selfish We always walk together on the autumn road Where a gentle wind blows |
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
