National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

The Way We Should Be

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Nanairo
Track # 8

Lyrics written by Chata
Music composed by North-T

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
aiiro  kurayami  kirinuite  shiro
tooku e  hosomeru  shikai ni utsushita

Lyrics from
After the indigo darkness has been cleaved,
I squint into the distance and find a blank space.

Lyrics from
aoiro-majiri no yuuyami ni
tokete yuku kage ga yuraida
kaze no oto dake o kikinagara
kawasu kotoba o sagashitsuzukeru

Lyrics from
Slowly dissolving into the twilight's bluish darkness,
my shadow has been swaying.
Listening only to the sound of the wind,
I keep on searching for words that I can exchange with you.

Lyrics from
wakatte'ru kara setsunakute
mune no kurushisa ni tomadou yo
aa ikiba nai omoi kakaete yuku
kowasezu ni senaka-awase no hibi
bokura no arikata

Lyrics from
I understand it, and that's why it hurts me so much
that I'm at a loss to the anguish in my bosom.
Ah, I can only hold on to my thoughts that have nowhere to go.
Stand facing away from each other in our unbreakable days
is the way we should be.

Lyrics from
kawaranu  heion  kurikaesu  hibi
tokidoki  sukima ni  nozokikomu yugami

Lyrics from
Between the ever-repeating days filled with immutable uneventfulness,
sometimes I'd catch a glimpse of a distortion when I peek through a crack.

Lyrics from
tameiki no kehai kata-goshi ni
akikaketa kuchi o tozashita
yorisou senaka no atatakasa
semete kono mama kimi ni todoke to

Lyrics from
The hint of a sigh, over my shoulder,
locked shut my opened mouth.
I want the warmth of my back leaning against yours
to at least be transmitted to you.

Lyrics from
wakatte ite mo setsunakute
mabuta no oku ni itami ga sasu
aa ikiba nai negai oboreta mama
kasanarazu senaka-awase no hibi
bokura no arikata

Lyrics from
Even though I understand it, it still hurts me so much
that even the inside of my eyelids has a prickling pain.
Ah, while my wishes, with nowhere to go, remain drowned,
standing facing away from each other in our stagnating days
is the way we should be.

Lyrics from
nido to wa modoranai masshiro na hibi no owari

Lyrics from
This is the end of our never-returning pure-white days.

Lyrics from
shiranai furi de
bokutachi wa nichijou o enjitsuzukete'ru
aa ikiba nai kimochi kakushita mama
kowasezu ni senaka-awase no hibi
me o sorasu koto dake shika dekinai
ima wa

Lyrics from
Feigning ignorance and indifference,
we continue putting up an act for our days.
Ah, while hiding my feelings that have nowhere to go,
right now,
all that we can do is to avert our eyes from the days
where we stand facing away from each other.

Translated and transliterated by animeyay now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here