Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Inakamichi |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
natsugusa komorebi | The summer grass sways as sunlight trickles through tree leaves. |
jitensha mawaru wa | The wheels of my bike spin round and round. |
kaze ni notte hashiru natsukashii keshiki ga me no mae ni hirogaru | with the wind. Nostalgic scenery begins unfolding before my eyes. |
ishikoro funde awatete outen mae kita toki mo koko de koronda na | My bike trips on a rock and turns over. When I was here the last time, I also fell at the same spot. |
yurameku komorebi | Sunlight trickles through the swaying tree leaves. |
sakana ga kuguru wa | The fish swim through the ripples. |
mune ippai ni sutta hitashita ashi no yoko sakana ga surinukeru | of the forest-green scent. Right next to my soaked feet, the fish nimbly slip away. |
mokuhyou OK nerai o sadamete ashi suberasete suzushii mizu abi | With my target identified and locked on, my feet accidentally slipped and I'm covered in cool water. |
yuugure o shiraseru HIGURASHI no nakigoe tadotte kaeru michi | that dusk is arriving. Following the cicadas' noise, I trace my way back home. |
namakizu darake doro darake de mo konna yasumi mo tamani wa ii ka na | and my body is covered in fresh bruises and dirt. A break like this is actually quite pleasing at times. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
