Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
YAMI |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
oboreru mama ni shizunde kizukanu uchi ni akari wa kiesari kuraku fukai sadame e | into a jail of muddy sediment. Before I notice, light has vanished, while I'm on my way to my dark and bottomless destiny. |
hikari doushite kizukimashou ka | How can we bring ourselves to become aware of the light? |
nobasu yubi ni wa nani mo tsukamezu ima anata ga nokosu kotoba ga fukaku watashi o tada tsukisashite | I stretch out my fingers but am unable to grab onto anything. Now, the words you have left me are deeply stabbing and hurting me. |
tooi hikari wa kedakaku toberu hazu nai kuchita tsubasa de wa muri to shitteita no ni | I was aiming for the noble light in the distance, although I knew very well that it'd be impossible for me to fly with these withered wings of mine. |
zetsubou dake tada musabotta | I merely indulged myself in despair. |
kono omoi ni shibareru nara isso kanawanu negai mo saku anata no kotoba yo ima NAIFU ni nare | if I'm tied down by my feelings, then I will just rip up my impossible wish. Your words, let them become a knife now. |
azayaka na iro o shimikomase | instill black with bright colors. |
akaku somete somete kono te somete | stain my hands, stain them crimson-red. |
anata no namae kono mi ni kizamu kioku no naka tatoe uso demo aishiteita no wa hontou dakara | I will carve your name onto my body. Even if it were a lie inside my memory, the fact that I loved you will always be true. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
