Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Tsumi to Batsu |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
moshimo kimi ni kokoro ga attara kono suki de tsutsunde agerareru noni | If you would have a heart, I could fill you with my love |
kirai ni naru nara boku wo koroshite kimi ni aisarenai boku nanka iranai doko nimo inai inai inai baa | If you would hate me, just kill me If you won't love me, there's no need for me I'll be gone, gone, gone everywhere... bahh |
"dou shiyou" + "kou shiyou" + "sou shiyou" = shinjuu kaigi (samitto) to wa kikoe no ii jikotouta demo shouganai no sa kou demo shinai to kimi wa boku wo minai | "What to do?" + "What about this?" + "If I do this?" = summit[1] --Is a good way to get known discriminatively But there's no choice, if I won't do this You wouldn't notice me |
kirai ni naru kara boku wo aishite kimi ni aisaretai boku wa inai kara doko nimo inai yo nee itai yo | If you would hate me, just love me I want you to love me, since I'm gone I'm nowhere at all; hey, it hurts |
moshimo kimi ni kokoro ga attara kono suki de tsutsunde agerareru | If you would have a heart, I will fill you with my love |
kimi no kokoro datte iranai kimi ga sou yatte kurushinderu kao ga miretara ii yo | Since there's no more need for you to have a heart I'm already happy seeing your suffering face like that[2] |
[1] "summit" is a reference to "Shinkai Summit" and it was used here to refer to "shinjuu kaigi" or literally "lovers' suicide session", but only the protagonist thinks of doing it
[2] from seeing the protagonist die
Translated and transliterated by Mαrble
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
