National Anime Song Translation Month 2016!



Tsuki no Uta
Song of the Moon

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: fate of ...
Track # 1


Commemorates the release of Kagamine Append.
lyrics: Kid-P & Crystal-P
music: Kid-P
arrangement: Crystal-P
vocals: Kagamine Len
art and video: hirobakar
https://youtu.be/7k7jbIfOfYk (with subtitles)
https://youtu.be/_Y8fZWITMEI (original)
http://www.niconico.jp/watch/sm13148351 (original)
Kid-P sings an English version, "Moonlight Melody," on his White Flower~all my Love~ album.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Seijaku ni tsutsumareta
kaze no yoru no suna no shiro
Me o tojireba kikoeru
Sakebu no wa, dare?

Lyrics from Animelyrics.com
Wrapped in silence
lies a sand castle on a windy night.
If I close my eyes I can hear it.
Who is the one shouting?

Lyrics from Animelyrics.com
Utsushidasu mizu no ue
tsuki no hikari ga kirei de
Nani mo nai boku da kara
sukoshi tsurai yo ...

Lyrics from Animelyrics.com
Reflected on the water
the moonlight is beautiful,
but to me who has nothing
it is a bit hard to take ...

Lyrics from Animelyrics.com
Kegare o shiranai no wa
okubyou na sei?
Yurusarenu tsumi to batsu
seoi, hito wa ima o ikiru

Lyrics from Animelyrics.com
Is it because of cowardice
that I know no impurity?
People live the present moment
shouldering unforgiven sin and punishment.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no uta o kikasete
Mō modorenai
Dareka ga tsutaeta monogatari
Kitto boku to wa chigau ne ...

Lyrics from Animelyrics.com
Let me hear the song of the moon.
I can no longer return.
The story someone has told
is surely unlike me ...

Lyrics from Animelyrics.com
Hitoyo hitoyo kiete'ku
matataku hoshi no akari ja
Sabishisa magirawasezu
namida, nagareta

Lyrics from Animelyrics.com
It vanishes away night by night
the twinkling light of the stars.
Unable to distract myself from loneliness
I shed tears.

Lyrics from Animelyrics.com
Kanawanu utakata no yume
todokanu inori
Yume ka utsutsu, samayou
Hakanai mama de mo todoke

Lyrics from Animelyrics.com
Unfulfilled, transient dreams
and unanswered prayers.
Whether it's a dream or reality, I wander.
Even if fleeting, may they be answered.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no uta mō kimi ni
kikaserarezu ni
kasaneta nukumori no kioku mo
usureteyuku no ka ...

Lyrics from Animelyrics.com
I can no longer let you hear
the song of the moon.
Are even my many memories of warmth
thus fading away ...?

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no uta o kikasete
mō modorenai
Dareka ga tsutaeta monogatari
Kitto bokura to wa chigau ne ...

Lyrics from Animelyrics.com
Let me hear the song of the moon.
I can no longer return.
The story someone has told
is surely unlike us ...

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here