Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Transfer

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Transfer
Track # 1

Description: livetune adding Nakajima Megumi

Music and Lyrics by kz(livetune)
Performed by Nakajima Megumi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sururi to ude wo nuketeku SUKEJYUURU
Tsukamaranai mirai wa itsudatte fukakutei de
Kaerarenai nante akirametari shinai de ne
Musuu ni hashiru RAIN wa kimi wo matteru'nda

Lyrics from Animelyrics.com
The schedule slips away right out of your hands.
The uncatchable future is always uncertain,
But don't give up and think that you'll never be able to change it.
An infinitely running number of lines is waiting for you.

Lyrics from Animelyrics.com
Kitto  nee mada kizukenai dakede
Wazuka na sukima mitsukete
Isshun wo kaeteku

Lyrics from Animelyrics.com
I'm sure of it, yes, you just don't realize yet - 
You're going to find a tiny gap
And change that single moment.

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer your line

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer your line!

Lyrics from Animelyrics.com
Kasanariau
Kimi to watashi no omoi ga
Yuku ate no nai unmei kara
Sekai hazushiteku
Nando demo butsukariatte
Umareteku kanousei de
Sukoshi demo nozondeita asu e chikazukeru'ndatte
Negau no

Lyrics from Animelyrics.com
The thoughts that you and I hold,
Two purposes as one,
Are removing the earth
From a destiny with no destination.
With the possibility that is born
From colliding countless times,
We can get at least a little closer to the tomorrow that we wanted,
So I wish.

Lyrics from Animelyrics.com
Ukemi de matteru dake ja hora  itsumademo
Tonari de kanjitai dareka no koe wa futoumei de
Shinjikata shidai de kako datte kawatte yuku no
Sore kurai no kiseki kantan ni okoseru hazu

Lyrics from Animelyrics.com
If you only ever wait around and remain passive,
See, the voice of anyone you want to feel next to you will always be unclear.
Depending on the way you trust, even the past will begin to change.
We can make miracles like that happen easily.

Lyrics from Animelyrics.com
Kitto sou  mada mayotteru dakede
Kanaerareru chikara wa
Kimi no oku ni megutte

Lyrics from Animelyrics.com
I'm sure of it, yes, you're just still lost for now;
The power to make it a reality
Is circling within you.

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer your line

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer your line!

Lyrics from Animelyrics.com
Kasanariau
Kimi to watashi no omoi ga
Yuku ate no nai unmei kara
REERU hazushiteku
Nando demo butsukariatte
Nokosareta kanousei de
Sukoshi demo nozondeita asu e chikazukeru'ndatte
Inoru no

Lyrics from Animelyrics.com
The thoughts that you and I hold,
Two purposes as one,
Are shifting the rails away
From a destiny with no destination.
With the possibility that is left behind
From colliding countless times,
We can get at least a little closer to the tomorrow that we wanted,
So I pray.

Lyrics from Animelyrics.com
Hate no hate made
Tsunagatteru
Iku oku no keshiki wa
Dareka ga egaku musuu no yume de dekiteku
Haruka saki

Lyrics from Animelyrics.com
We're connected
To the end of the end.
Billions of landscapes
Are being constructed from countless dreams that someone painted.
Far ahead,

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi to waratteiru
Risou hikiyosete
Donna DISUTOPIA datte
Keshisatte
Daisuki wo tsumekonda mirai e

Lyrics from Animelyrics.com
I'm laughing with you,
Pulling the ideal closer,
Erasing any sort of
Dystopia,
Moving to a future filled with love.

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer my line

Lyrics from Animelyrics.com
Transfer my line!

Lyrics from Animelyrics.com
Kasanariau
Kimi to watashi no omoi ga
Yuku ate no nai unmei kara
Sekai hazushiteku
Nando demo butsukariatte
Umareteku kanousei de
Sukoshi demo nozondeita asu e chikazukeru'ndatte
Negau no
Inoru yo
Negai no
Inoru yo

Lyrics from Animelyrics.com
The thoughts that you and I hold,
Two purposes as one,
Are removing the earth
From a destiny with no destination.
With the possibility that is born
From colliding countless times,
We can get at least a little closer to the tomorrow that we wanted,
So I wish...
So I pray...
So I wish...
So I pray...

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here